Commentaire Biblique de John Gill
Proverbes 10:23
[C'est] comme sport à un imbécile de faire mal, de faire une blessure aux personnes et aux propriétés des hommes; Ce qui montre un esprit le plus méchant et méchant, une nature très dépravée en effet: ou plutôt «commettre un péché» O de tout type, qu'il a conçu dans son propre cœur; C'est comme un "rire" p, comme les mots peuvent être rendus; C'est une affaire de rire pour lui, il commet le péché et, quand il l'a fait, rit en rire; Au lieu d'avoir honte de cela, et humilié pour cela, il se moque de lui, et une plaisanterie de celle-ci, ainsi que de toute religion, ainsi que des reproches et des avertissements de bons hommes. Le péché est passe-temps, il prend autant de plaisir et de plaisir que les hommes font dans leurs sports et s'engagent aussi ouvertement et librement; Oui, non seulement il faut du plaisir de le faire lui-même, mais en eux qui le font; Voir Proverbes 14:9;
Mais un homme de compréhension a hath de sagesse; Pour éviter le péché, et de ne pas le faire, ce qui est la vraie sagesse, Job 28:28 ; car il a, comme il peut être rendu, de l'utilisation du mot dans la langue arabe q, une "bride" ou "retenue" sur lui, qu'il ne peut pas faire de malicatif et de le plaisir, comme le fait le fou: ou " alors [est] la sagesse à un homme de compréhension "R; c'est-à-dire de le faire; Comme c'est un plaisir de ressentir de commettre un péché, il s'agit donc d'un plaisir de comprendre cet homme qui est sage et bon; C'est "viande et boisson" de faire la volonté de Dieu, voir Jean 4:34; Il prend autant de plaisir que les hommes puissent faire dans leurs sports et leurs passe-temps; Il a un plaisir plus vrai et un meilleur goût qu'ils n'ont; Il se réjouit de la loi de Dieu après l'homme intérieur; et les moyens de la sagesse, ou les voies du Christ, lui sont agréables; Il court les voies de ses commandements avec une grande alacrité et une bonne gaieté.
o עשות זזה "FACERE SCELUS", Montanus, Baynus, Junius Tremellius, Cocceius, Michaelis "Perpérére Scelus", piscator; "Patray Facinus", Schultens. P ככחוק "Veluti Risus", Mercerus, Gejerus, Michaelis. q vid. Schultens de défaut. Hotte. Lingue. Hébergement. s. 216. R Ainsi, certains à Gejerus.