Commentaire Biblique de John Gill
Proverbes 25:20
[Comme], il prend un vêtement par temps froid, ... soit l'enlever de lui-même, ou une autre personne, quand il serait plutôt plus approprié de mettre un autre vêtement, et est exposé à la blessure du froid la météo;
[et comme] vinaigre sur Nitre: Nitre a été trouvé en Égypte, au-delà de Memphis, comme le dit Strabo P; Il y avait deux mines de Nitre, qui produisait beaucoup, et de là, elle s'appelait le Nitriotic Nome: d'autres disent que Nitre a son nom de nitria, une ville d'Egypte Q, qui ne s'appelle pas au désert de nitrien, où il y a un lac appelé Laton; A partir du bas de laquelle, ce genre de Nitre, appelé Natron, se pose au sommet, comme c'est appréhendé, et là, par la chaleur du soleil, se condense dans ce type de substance R, qui réagira avec un acide; Et ainsi, le vinaigre versé sur elle irritera et le dérangera, la cause pour réagir et faire du bruit et un sifflement. Cela ne doit être compris que de ce type de Nitre, du Nitre des Anciens; pas des modernes, qui n'est pas autre que salpatre; Car cependant, cela ferait fermenter avec du vinaigre, Salpetre ne sera pas: Nitre est dissous par un liquide, mais pas, que celui qui est froid, comme l'observe Aristote T, tout comme le vinaigre; Et donc, avec une grande convenance, cela est joint à ce qui va auparavant;
alors [est] qu'il chante des chansons à un cœur lourd; la détresse et l'afflige plutôt; Comme il ne peut pas chanter lui-même, il ne peut pas supporter d'entendre les autres chanter; Tel plutôt devrait être condolé et pleuré avec que de faire chanter des chansons. Certains comprennent les mots dans un sens l'inverse; Le mot rendu a laissé loin, dans la première clause, a la signification de l'adorage avec un vêtement; Par conséquent, ils le rendent ", comme il postait un vêtement pour ornement de froid, et comme vinaigre à Nitre, c'est-à-dire qu'il chante des chansons à un cœur lourd"; C'est-à-dire que, comme un vêtement supplémentaire pousse le froid et le vinaigre dissout de Nitre, de sorte que chanter des chansons à un homme lourde conduit le chagrin; Comme dans le cas de Saul, un tel effet avait de la musique sur lui, 1 Samuel 16:21 ; ou plutôt, de mettre un vêtement mince pour ornement par temps froid est aussi absurde et raisonnable de mettre du vinaigre à Nitre, ou à une blessure, comme Schultens et chanter des chansons à un cœur lourd; tous absurdes.
p géographique. l. 17. p. 552. q Isidor. Origine. l. 16. c. 2. R philosoph. Traiter. abrégé, vol. 2. p. 530. S ibid. p. 532. Vid. Scheuchzer. Physic. Sacrer. p. 1009, 1010. T météorologue. l. 4. c. 6. U מגגה גגג "ORNANS VESTEM SUAM", gussétins, p. 880. "Ornata Veste instruit"; Schultens.