Je chanterai jusqu'au Seigneur tant que je vis, ... ou, "dans ma vie ou des vies w", tout au long de cela. C'était ce que le psalmiste est déterminé à faire, laissez les autres faire ce qu'ils le feraient; même chanter des chansons de louange au Seigneur; Depuis qu'il était Dieu de sa vie, qui l'avait nourri toute sa vie; De qui il avait toutes les mercies de la vie et par qui il avait été suivie de bonté et de miséricorde tous ses jours et sur qui sa vie et le confort de cela dépendaient.

Je chanterai de la louange à mon Dieu pendant que je suis mon être: parce qu'il vivait, puis il a déménagé et avait son être en lui; Et cela lui a continué, et il a été confirmé; et non seulement pour son être, mais pour son bien-être; Quant à son temporel, donc pour sa miséricorde spirituelle, qu'il avait de lui comme son Dieu, comme son alliance Dieu; comme la paix, la pardon, la justice et la vie éternelle: une vue de Dieu comme notre propre Dieu, une telle vue que Thomas avait du Christ, quand il dit: «Mon Seigneur, et mon Dieu», est suffisant pour faire chanter un homme ; Et quand le psalmiste dit qu'il le ferait aussi longtemps qu'il vit et a eu un être, cela ne doit pas être compris comme si ce travail se termine par sa vie, ou qu'il n'avait pas pensé à le prisser de l'envisager. Mais cela signifie sa constance dans cet emploi, tandis que dans le pays de la vie; sachant que dans la tombe, il ne pouvait pas louer le Seigneur avec ses organes corporels comme maintenant; S'il savait que ce serait son éternel employer dans le monde des esprits, dans son âme, pendant son état distinct, et dans l'âme et le corps après la résurrection.

W בחיי "à Vita Mea", V. L. Pagninus; "à Vitis Meis", Montanus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité