Louange Ye le Seigneur, ... ou "Hallelujah"; Ce qui, selon la version arabe, est le titre du psaume; Et donc il se trouve dans la Septante, vulgate latin et les versions éthiopiques. Plusieurs psaumes suivant commencent de la même manière; Il commence comme le premier s'est terminé et se termine comme ça commence; Les éloges sont dues à Dieu en tout temps et à toutes les occasions.

O Donner merci au Seigneur: Toujours, pour toutes choses, temporelles et spirituelles, puisqu'elles ne sont pas dignes d'aucun: ou, avouez-le au Seigneur H; sa grande bonté et votre indignité; Et tous vos péchés et transgressions commis contre lui, qui ne peuvent que pardonner.

Car il est bon; essentiellement, uniquement et à l'origine; est communicatif et diffusifs de sa bonté; est l'auteur de tous les bons et d'aucun mal; et est gracieux et miséricordieux, et prêt à pardonner.

Pour sa miséricorde endure pour toujours; Malgré les péchés de son peuple; Bien qu'il puisse parfois cacher son visage d'eux et les réprimander dans sa providence; Et bien qu'il provoque le chagrin, il a toujours une compassion sur eux, sa miséricorde continue vers eux; Oui, sa miséricorde est nouvelle tous les matins, quant aux choses temporelles; et la miséricorde spirituelle, la mercies de David, la rédemption, la remise des péchés et la sanctification, la question de la vie éternelle; La miséricorde de Dieu vient de l'éternité à l'éternité: ce sont des raisons pour lesquelles il devrait être loué et remercie, à lui.

H הודו ליהוה "Confitemini Domino", V. L. Pagninus, Montanus, ch.

Continue après la publicité
Continue après la publicité