J'ai incliné le coeur de mines pour accomplir tes statuts toujours, ... Il avait prié Dieu de l'incliner son cœur, Psaume 119:36; et par la grâce de Dieu, son cœur était enclin à leur obéissance; et rien que cela puisse incliner le cœur, ce qui est naturellement opposé à eux: l'esprit charnel n'est pas soumis à la loi de Dieu, ni à ce qu'il soit fait, jusqu'à ce qu'il soit fait de la grâce de Dieu, Romains 8:7; et par là, le psalmiste avait prévalu sur son cœur de garder les statuts du Seigneur et les faire, et cela continuellement; Pour un bon homme, c'est désireux d'être inébranlable et immeuble, toujours abondant dans l'œuvre du Seigneur;

[Même jusqu'à] la fin; la fin de la vie, tant qu'il vit. La version de Septuerie et Vulgate latine le rendir, "pour une récompense"; et la version arabe, "pour une récompense éternelle"; Mais la version éthiopique l'inverse, "pas pour une récompense", ni bénéfice: que ce dernier est la vérité, même si ni d'entre eux une version droite; Pour que les statuts doivent être conservés, pas pour une récompense de récompense, mais de l'amour à Dieu et; en devoir de lui, sans une vue mercenaire; Bien que le mot ne signifie parfois "une récompense" et peut être rendu ici, "pour toujours [il y a] une récompense" I; Comme il y a "dans", mais pas "pour", en gardant les commandes; Voir Psaume 19:11.

Je לעוםם קקק "dans AETERNUM EST RETIROBUTIO", Clarius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité