Commentaire Biblique de John Gill
Psaume 138:1
Je te louerai de tout mon cœur, .... Cordialement et sincèrement, dans la montée et l'intégrité de son cœur; qui dénote la perfection de son service, mais la sincérité de celui-ci; Son cœur était dedans et tout son cœur; Tous les pouvoirs et facultés de son âme m'étaient engagés, étant profondément sensiblement sensibles aux grandes faveurs et à Haut Honateurs accordés à lui; et bien que l'objet de louange, à qui il a été obligé pour eux, n'est pas si pleinement exprimé; Pourtant, est facilement compris comme Jéhovah, l'être des êtres, le père de Mercies, même Jéhovah, père, fils et esprit, et surtout le Messie; voir.
Avant les dieux, je chante la louange à toi; devant les princes, comme Jarchai; avant les rois, comme la version syriaque; avec lequel accepte.
Psaume 119:46; et qui s'y joincerait, Psaume 138: 4 ; ou avant les juges, comme Targum, Aben Ezra, Kimchi et Ben Melech; ou magistrats civils, parfois appelés dieux, Psaume 82: 1 ; Et ce sont les pouvoirs ordonnés de Dieu et le représentent sur la terre; ou le Sanhedrim, comme le milieu du milieu; Ou devant les dieux des Gentils, ces divinités fictives, au-dessus de qui l'est Jéhovah; et sur lequel le psalmiste triomphe, ayant conquis les nations où ils ont été adorés; et donc en leur présence, et nonobstant eux, ou en opposition à eux, a loué le Seigneur; Voir Psaume 18:49; ou plutôt avant l'arche, le symbole de la présence du vrai Dieu; Ou, comme Gusssetius l'interprète: "Avant toi, O Dieu, vais-je chanter des louanges"; Ou je vais chanter la louange à toi, le fils le Messie, une personne divine devant une autre; Le fils devant Dieu le Père, et il peut être ajouté devant Dieu le Saint-Esprit, les deux autres personnes divines; La Septuerie, vulgate versions latines, éthiopiques et arabes, la rendu, "devant les anges", qui sont parfois appelées dieux, Psaume 8: 5 ; Et qui assistent aux assemblées des saints et des églises du Christ, 1 Corinthiens 11:10.
l commenter. Ebr. p. 50.