Commentaire Biblique de John Gill
Psaume 147:16
Il gagne la neige comme la laine, ... pour la couleur aussi blanche que la laine; Donc, le targum et le kimchi: et pour la manière de tomber, légèrement et doucement comme une serrure de laine; qui pour sa maigreur et sa finesse, cela ressemble également. D'où les anciens utilisaient pour appeler la neige εριωδες υδωρ, "eau laineuse" t; Et martial u lui donne le nom de "Densum Veilus Aquarum", "une épaisse polaire d'eaux": un autre poète w appelle les nuages volant des fleurs de laine, à laquelle ils semblent parfois comme; Pline X l'appelle à partir des eaux célestes. Et c'est comme la laine pour son utilité à la terre; car la laine couvre les moutons et les vêtements en couvrent les hommes et les garder au chaud; de sorte que la neige se remplissait sur la terre le couvre et le garde au chaud et sécurise le blé et d'autres fruits de la terre des blessures du froid: et cela se situe parmi les trésors du Seigneur, et il l'apporte de là et commande C'est sur la terre; Et c'est un cadeau utile de sa providence, pour lequel son nom doit être loué; Voir Job 37:6. Les Juifs ont un dicton, comme Arame observe, qu'un jour de neige vaut mieux que cinq de pluie. Au cours de la troisième année de Valentinianus, avec les Atrebates (un peuple aux Pays-Bas), la vraie laine est tombée des nuages, mélangée à la pluie y. Plusieurs bénédictions de grâce sont signifiées par ce chiffre; Comme pardon de péché, la justice justifiante du Christ et l'efficacité de la Parole de Dieu, Psaume 51: 7 ;
Il dispersant le givre de grenaille comme des cendres; qui est la rosée congérée par le froid intense de l'air dans la saison de nuit Z: Ceci pour sa couleur ressemble à des cendres, et pour son nombre infini de particules pouvant être comparées; qui sont diffusés ici et là, et partout; Sur les jardins, les champs, les terres, les herbes, les plantes et les arbres, comme s'ils étaient daims de cendres. Et aux cendres chaudes, cela peut être comparé, en raison de sa nature brûlante, de sharifer des feuilles, des herbes et des plantes, comme si elles sont brûlées; Par conséquent appelé "pruina" dans la langue latine a. La manne est comparée à cela pour sa petite taille, Exode 16:14; qui était typique du Christ, de la manne cachée et du ministère de l'Évangile; peu, moyen et méprisable, aux yeux des hommes charnels; torturant et tourmentant pour eux, comme le feu sortit de la bouche des témoins; et est la saveur de la mort à la mort à certains, tandis que c'est ii la saveur de la vie à la vie aux autres.
t eustavius à Dionys. Perieget. p. 91. U Epigram. l. 4. EP. 3. W Aristoph. Nubes, p. 146. x Nat. Hist. l. 17. c. 2. Y orosii hist. l. 7. c. 32. p. 131. Z lsidor. Origine. l. 13. c. 10. Un "Frigora Nec Tantum Cana Concreta PRUINA", VIRGIL. Georgic. l. 2. v. 376.