Commentaire Biblique de John Gill
Psaume 2:12
Embrasse le fils, .... Le Fils de Dieu, parlé de dans Psaume 2: 7 ; Le mot utilisé est tellement rendu dans Proverbes 31:2; et vient d'un autre qui signifie "choisir" et "purifier" ou "être pur"; d'où certains rendent-le "l'élection" ou "choisi un", ou "la pure" K; Et les deux sont d'accord avec Christ, qui est l'élection de Dieu, choisie pour être le Rédempteur et Sauveur de son peuple, et qui est pur du péché, original et réel. ET ATTENDU QUE un baiser est un jeton d'amour entre amis et relations, à la réunion et à la séparation, Genèse 33:11; Il peut concevoir ici l'amour et l'affection qui doit être exprimé à Christ, qui est un objet très charmant et d'être aimé au-dessus de toutes les créatures et des choses; ou, comme cela signifie parfois, hommage et sous-cijage, 1 Samuel 10:1: Et c'est la coutume des Indiens à ce jour pour les sujets d'embrasser leurs rois: il peut aussi indiquer ici la Souhaite des rois et des juges et des autres au Christ, qui est le Seigneur de tous; ou bien, comme il a été utilisé dans des jetons d'adoration et de culte, Job 31:26; Il peut concevoir le culte qui lui est dû depuis tous les rangs de créatures, anges et hommes, Hébreeux 1: 6 ; et l'honneur qui doit lui être donné, quant au père, Jean 5:22; qui montre la grandeur et la dignité de sa personne et qu'il est le vrai Dieu et la vie éternelle: dans le Talmud L, cela est interprété de la loi, où il est dit,.
"Il n'y a pas de ר mais la loi, selon Psaume 2:12; ''.
qui est d'accord avec la version septuerie;
de peur qu'il soit fâché; Bien qu'il soit un agneau, il a une colère en lui et, lorsque le grand jour de sa colère vient sous n'importe quelle forme sur Terre, il n'y a pas debout devant lui; et combien moins quand il apparaîtra comme le lion de la tribu de Juda et sera révélé du ciel en feu enflammé; Ensuite, Kings et Freemen appelleront aux rochers de tomber sur eux et de les cacher de lui;
et ye périr [de] le chemin; La version syriaque le rend "de son chemin", la voie du fils; et la Septuerie et vulgate versions latines "de la manière juste"; et la version arabe "de la voie de la justice"; ou "quant au chemin", comme d'autres m, le bon moyen; tous à un sens; Ce qui signifie que la justice, le salut et la vie éternelle de Jésus-Christ, qui manquent par des personnes, ils sont éternellement perdus et défausant: certains le rendent "à cause du chemin" N; c'est-à-dire en raison de leur cours de vie pécheur; Pour la voie des ongodly périssent elle-même et que, par conséquent, ils poursuivent des périls aussi: d'autres le rendent "dans la voie" o; Et puis, le sens est, de peur qu'ils périssent au milieu de leur péché, de leur propre cheminement, ils ont choisi et ravi d'utiliser, ou d'utiliser les mots du Christ, "meurent dans leurs péchés", Jean 8:21 , et éternellement péris; car ce périssage doit être compris non de la mort corporelle, dans quel sens les hommes justes péris, mais de destruction éternelle: ou le mot qui est rendu «de la manière» peut être traduit «soudainement» p, «immédiatement», ou «immédiatement» ou » ", et notre mot anglais" directement "est presque le même; et ainsi peut concevoir la destruction rapide et soudaine de telles personnes qui provoquent le fils à la colère et à la colère; quel sens est confirmé par ce qui suit;
quand sa colère est allumée mais un peu; soit dans une petite degré, ou pendant un petit moment; Pour le moins degré et la moindre durée de celui-ci sont intolérables et qui peuvent ensuite habiter dans des combustions éternelles ou respecter les flammes dévorantes? ou quand il est allumé םפאום, "soudainement" Q, dans un instant, comme l'interprète Jarchi; Et si soudaine colère apporte une destruction soudaine;
Bienheureux [sont] tout ce qu'ils ont mis leur confiance en lui; Pas dans les chevaux et les chars, dans les richesses et les honneurs, dans leur propre sagesse, la force et la justice; Mais dans le Fils de Dieu, le Seigneur Jésus-Christ, et qui est vraiment et bien Dieu; ou sinon la foi et la confiance ne seraient pas obligées d'être mis en lui: et heureux sont ceux qui lui sont entre eux quant à leur forte tenue et à leur lieu de défense; qui se tournent vers lui et croient en lui pour pardon, paix, justice, chaque offre de grâce et de vie éternelle; Celles-ci sont sûres et sécurisées en lui, et ne veulent pas non plus de bonne chose pour eux; Et ils ont beaucoup de paix, de joie et de réconfort ici et auront plus de grâce comme ils le souhaitent, et ci-après la gloire éternelle et le bonheur.
K בר εκλεκτον, aquila; "purum", coccee; Alors Kimchi Ben Melech. L T. Bab. Sanhédrin, fol. 92. 1. M דרך "Quoad Viam", Cocceius, Gussetius. N "PROTER VIAM", VATBLUS, MUIS. o "VIA", Pagninus, Junius Tremellius, Piscator, Ainsworth, Gejerus. P "Subito", Naudius, p. 230. N ° 1052. Q εν ταχει septembre «Subito», Naudius, p. 433. N ° 1371.