Commentaire Biblique de John Gill
Psaume 45:1
Mon cœur donne une bonne affaire, ... Qu'est-ce qui est précieux et excellent, concernant l'excellence de la personne du Christ, de son amour de son amour à l'église et de l'Église elle-même; Qu'est-ce qui est agréable et charmant, confortable, utile et rentable: ce cœur s'inditerait; Ce qui montre que c'était sous les influences sanctifiantes du Saint-Esprit et dénote la ferveur de celle-ci; Il "ébullition", comme le mot x signifie; Être chauffé par le feu de l'Esprit divin, par lequel elle était chaude en lui et le faisait parler de sa langue; Et aussi l'abondance qui y était, elle "bouillonnant" Y, comme certains choisissent de le rendre: d'où cette bonne affaire a coulé comme de l'eau d'une fontaine;
Je parle des choses que j'ai faites en contact avec le roi; le roi Messie; le roi du monde entier et des rois de celui-ci et des saints de celui-ci; sur lequel il règne de manière spirituelle et dans la justice; En ce qui concerne qui ce psaume ou que le poème était composé de David sous inspiration divine et qu'il livre ici:
ma langue [est] le stylo d'un écrivain prêt; ou comme z un; un tel comme Ezra était, ESDRAS 7: 6 , qui écrit rapidement et avec précise; suggérant que comme il était; Plein de matière, il l'a librement communiqué, étant émue par le Saint-Esprit, qui lui déparetait de lui et dont la Parole était dans sa langue; Ce qui l'a fait si prêt et expert dans ce travail. L'allusion concerne les scribes et les notaires, et tels que des personnes, qui sont extrêmement prêtes et rapides dans l'utilisation du stylo. Le mot pour "stylo" est dérivé soit d'עוט, ce qui signifie "voler" A, et d'où est un mot utilisé pour un "volaille volant"; Pourtant, nous ne devons pas imaginer que cela signifie ici un stylo composé d'un fauteuil d'oiseau, comme maintenant en commun avec nous: car cela n'a obtenu pas jusqu'à plusieurs centaines d'années après la période de David. Il semble que Isidore de Séville, qui a vécu au septième siècle, est la première personne qui fait mention de "Penna", un "stylo", comme fait de la plume d'un oiseau B, mais plutôt le stylo a son nom en hébreu , si de la racine ci-dessus, de la vitesse de celui-ci, comme dans la main d'un écrivain prêt; ou plutôt cela peut être dérivé de טטה, "à aiguiser", dans quel sens il semble être utilisé, Ézéchiel 21:15 ; et donc un stylo a son nom du point pointu: car lorsque les anciens ont écrit, ou plutôt gravé, sur la pierre, le laiton, le plomb et le bois, ils utilisaient un style ou un stylo de fer; Voir Job 19:24; Donc, quand ils ont écrit sur des tables de bois recouvertes de cire, ils utilisaient une sorte de corps en fer, laiton ou os;
Habacuc 2:2; et quand sur la peau et les feuilles d'arbres, et sur le papyrus et le parchemin, ils ont utilisé des roseaux, en particulier le calamus égyptien ou le roseau; Et le mot ici est traduit Calamus ou Reed par la targum, la Septante et toutes les versions orientales. Maintenant, alors que les Juifs avaient fréquemment une occasion de copier le livre de la loi et d'autres écrits de leur, leurs scribes, au moins certains d'entre eux, étaient très experts et dexterous; Mais si l'art de "sténographie" était à un certain degré d'utilisation parmi eux n'est pas certain, car il était plus tard parmi les Romains, quand ils ont utilisé des marques, des signes et des abréviations, ce qui semble avoir jeté le fondement de ce qui précède l'art et avaient sa hausse, comme on dirait, comme on dirait, de Cicero lui-même, bien que certains attribuent à Mecaenas C: et dans le temps de Martial, cela a été amené à une telle perfection, que, selon lui, la main pouvait écrire Swifter qu'un homme puisse parler ré.
x רחש "Ebullit", Junius Tremellius, piscator alors Ainsworth. Y "ERUCTAVIT", V. Pagninus, Montanus, Musculus, Munster. z de sorte que la version Targum, Tigurine, Gejerus, Michaelis. un vid. Kimchi SEphher Shorash. rad. טט. b origine. l. 6. c. 13. C vid. Kipping. Antiquaire. Romain. l. 2. c. 4. p. 554. D "Currant Verba Licet, Manus Est Velociter Illis Nondum Lingua Suum, Dextra Peregit Opus", Martial. Épique. l. 14. EP. 189. De l'origine du raccourci avec les Romains, et parmi nous, avec d'autres choses curieuses concernant l'écriture et la question et les instruments de celui-ci, voir un traité savant de M. Massey, appelé, "l'origine et le progrès des lettres", p. 144. Imprimé 1763.