Commentaire Biblique de John Gill
Psaume 45 - Introduction
Introduction à Psaume 45.
Au musicien en chef sur Shoshannim, pour les fils de Korah,.
Maschil, une chanson d'amours.
Il y a des choses dans ce titre que nous avons rencontrées déjà dans d'autres psaumes; comme la direction ", au musicien en chef, pour les fils de Korah"; et l'un de ses noms, "Maschil". Le mot "shoshannim", selon Kimchi et Ben Melech, est le nom d'un instrument de musique sur lequel ce psaume a été chanté; Un instrument de six cordes, comme Junius: mais Aben Ezra pense que c'était la première parole d'une chanson, à la hauteur de laquelle il était ensoleillé; Bien que d'autres soient d'opinion que cela pointe sur les personnes, les sujets de ce psaume, et peuvent être rendus, "concernant Shoshannim"; En tant que Targum l'interprète, "concernant ceux qui siègent dans le Sanhedrim de Moïse": et la note de Jarchi est: "Pour la gloire des disciples des sages", comparable aux lis; Pour ce mot signifie, et peut être traduit, "concernant les lis" T; C'est-à-dire que Concernant Christ et son Église, qui sont manifestement le sujet de ce psaume et sont comparés aux lis, Cantique des Cantiqués 2: 1 . Ce psaume s'appelle "une chanson de loves", un épithalamium ou une chanson de mariage, énonçant l'amour mutuel de Christ et de son église; ou "une chanson des bien-aimés" u ou "amis"; de Christ, qui est le bien-aimé et l'ami de son église; et l'église, qui est la bien-aimée et l'ami du Christ; Voir Ésaïe 5:1; et le mot ici utilisé était dans le sexe féminin, certains ont fourni le mot "Virgins" et le rendent ainsi "une chanson des vierges bien-aimées" W; chanté par eux à cause du mariage entre Christ et son église, qui sont les compagnons de la mariée, mentionnés dans Psaume 45:14 , et amis et amateurs de l'époux; Voir Cantique des Caniqués 1: 3 . L'écrivain de ce psaume n'est pas mentionné; Il n'a pas été écrit par les fils de Korah, comme indiquer la version Targum et Syriac; Mais très probablement de David, mais pas concernant son fils Salomon, comme certains l'ont pensé, qui, bien que plus sage que tous les hommes, n'est jamais dit plus juste; Il n'était pas un guerrier, comme la personne est représentée; Son trône et son royaume ne sont pas plus que jamais; ni l'objet de culte; Son mariage avec la fille de Pharaon n'est pas aussi louable; elle n'est pas non plus jamais louée, comme l'a mentionné la reine ci-après: mais la personne qui est parlée est le Messie, comme appartient à plusieurs écrivains juifs: le Targum interprète
T שלנים "De Liliis", version Tigurine. U יר ידידת "CANTICUM AMICARUM", Junius Tremellius, Piscator "Amatarum", Cocceius. w "Dilectarum Sen de Dilectis Christo Virginibus", Michaelis; "Une chanson des vierges bien-aimées bien-aimées", Ainsworth.