Commentaire Biblique de John Gill
Psaume 84:5
Béni est l'homme dont la force est dans toi, e.] Ou, "pour toi", comme certains choisissent de rendre les mots qui ont une force corporelle de l'Éternel, pour son culte et son service, pour aller à la maison et servir Lui: Ceci, avec ce qui suit dans les deux prochains versets, semblent se référer aux mâles d'Israël issus de différentes parties de la terre à Jérusalem à l'adoration, qui avait pour force de faire; Lorsque les femmes et les enfants, de leur vouloir, sont restés à la maison, ce qui était leur infélicité, comme c'était le bonheur des hommes qu'ils avaient la capacité d'un tel voyage et de tels services: le Targum est,.
"Quelle force est dans ta mot; ''.
Le mot essentiel, le Messie, qui a la force spirituelle de et de lui; Voir Ésaïe 45:24, sans cela, il n'y a pas de cœur à monter à la maison de Dieu; Et cela poursuivra une grande faiblesse corporelle; Et par informer les saints surmonter les tentations de Satan au contraire et effectuer les nombreuses tâches de la religion:
dans le cœur de qui sont les moyens d'entre eux; ou "thy manières" x; Les voies de Dieu, les voies de Sion, les moyens de la maison de Dieu; qui ont ces voies de cœur, qui demandent la voie à Sion avec leurs visages là-haut; qui ont non seulement une capacité, mais une inclination et une préparation à l'esprit, de les marcher; dont les cœurs sont pliés sur eux, en ce qui concerne aucune objection, difficulté et découragement; qui se remémorent eux-mêmes et d'autres personnes à monter à la maison de Dieu et sont désireux d'être appris à apprendre à ses voies et à se promener dans eux et prennent grand plaisir et en jetant plaisir à ceux-ci; Ils sont des moyens d'agréable et de chemins de paix à eux; Le mot signifie correctement "autoroutes" Y, voies de jeux. Certains rendent les "ascensions dans son cœur" Z; Les affections de leur cœur vont à Dieu, comme des piliers de fumée parfumés d'encens, sont après Dieu, ses voies et son culte, et sont fixés sur des choses ci-dessus.
x "Semitarae tuae", version Tigurine; alors kimchi. Y סססות "viae stratae", Montanus, Cocceius. Z "Ascenses à Corde Suo", V. L. SEPEXT.