J'ai souvent lu ce chapitre dans votre audience et vous l'avez souvent
lu vous-même; mais la Parole de Dieu n'est pas comme les raisins
d'une vigne terrestre, qui quand une fois, Troden est épuisé. Vous
pouvez venir à Sainte Écriture encore et encore; C'est comme une
fontaine toujours fluide, plus v... [ Continuer la lecture ]
Jean 4:1. _ Quand le Seigneur savait donc comment les pharisiens
avaient entendu dire que Jésus a fait et baptisé plus de disciples
que John, (bien que Jésus lui-même baptisé non, mais ses
disciples), il a quitté Judaea, et est parti dans la galilée. Et il
doit avoir besoin de passer par Samarie. _.... [ Continuer la lecture ]
Jean 4:1. _ Quand le Seigneur savait donc comment les pharisiens
avaient entendu dire que Jésus a fait et baptisé plus de disciples
que John, (bien que Jésus lui-même baptisé non, mais ses
disciples), il a quitté Judaea, et est parti dans la galilée. Et il
doit avoir besoin de passer par Samarie. _.... [ Continuer la lecture ]
Jean 4:1. _ Quand le Seigneur savait donc comment les pharisiens
avaient entendu dire que Jésus a fait et baptisé plus de disciples
que John, (bien que Jésus lui-même baptisé non, mais ses
disciples), il a quitté Judaea, et est parti dans la galilée. _.
Notre Sauveur n'était pas un homme de conflit... [ Continuer la lecture ]
Jean 4:1. _ Quand le Seigneur savait donc comment les pharisiens
avaient entendu dire que Jésus a fait et baptisé plus de disciples
que John, (bien que Jésus lui-même baptisé non, mais ses
disciples), il a quitté Judaea, et est parti dans la galilée. _.
Notre Seigneur savait que les pharisiens l'as... [ Continuer la lecture ]
Jean 4:1. _ Quand le Seigneur savait donc comment les pharisiens
avaient entendu dire que Jésus a fait et baptisé plus de disciples
que John, (bien que Jésus lui-même baptisé non, mais ses
disciples), il a quitté Judaea, et est parti dans la galilée. Et il
doit avoir besoin de passer par Samarie. En... [ Continuer la lecture ]