1 Cronache 29:1
_Tenero, non tanto di anni, perché aveva 22 anni, ma in confronto a David, e in riferimento a un'opera così grande. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Tenero, non tanto di anni, perché aveva 22 anni, ma in confronto a David, e in riferimento a un'opera così grande. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Onice, o "smeraldi". (Calma) --- Settanta, " soom", forma l'ebraico shoham. --- Alabastro. Ebraico puc. (Haydock) --- La vernice scura usata per gli occhi, ha lo stesso nome, 4 Kings ix. 30., e Geremia iv. 30. Eppure lo stibium o stimmi, o alabastro, menzionato da Plinio, ([Natural History?] xxxiii... [ Continua a leggere ]
_Proprio. Ciò che aveva già giurato, non stimava più suo. (Worthington) --- Tempio. Ebraico, "case", compresi i vari appartamenti appartenenti al tempio. La somma che Davide aveva precedentemente messo da parte dal bottino di guerra, ecc., ammontava a 835.000.000 di lire . Quello che ora aggiunge è... [ Continua a leggere ]
_Riempi la sua mano, è un'espressione applicata ai sacerdoti, con cui David imita, che chiunque può ora offrire una specie di sacrificio al Signore, Giudici vii. 5., ed Esodo XXXII. 29. (Calmato) (Menochius) --- Desidera che agiscano con generosità. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_I beni, citati [in] cap. XXVII. 25._... [ Continua a leggere ]
_Solidi. Settanta, "pezzi d'oro"; Greco: chrusous. adarcnim_ ebraico _, che i protestanti rendono "dracme", (Haydock) dopo il siriaco, ecc. Altri pensano che si tratti dei darici, usati in Persia, sebbene non esistessero ai tempi di Davide. Esdra potrebbe ridurre il denaro in modo che corrisponda al... [ Continua a leggere ]
_Gersonite; il quale, con i suoi fratelli, era tesoriere, cap. XXVI. 22._... [ Continua a leggere ]
_Volentieri. La loro disposizione era perfetta: perché Dio ama un donatore allegro, 2 Corinzi ix. 7. (Calma)_... [ Continua a leggere ]
_A partire dal. Settanta, "di età in età"; (Pagnin, ecc.) cioè, per tutta l'eternità: (Menochius) "per sempre e per sempre". (Protestanti) L'eternità non ha parti. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Magnificenza. Ti dovremmo magnificare. David usa molte parole per esprimere i sentimenti della sua anima grata. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_tuo. Ebraico e Settanta, "di te". (Haydock) --- Grandezza. Ebraico, "per magnificare e rafforzare tutto". (Menochius) --- Le nostre ricchezze sono i tuoi doni; e a te ritorniamo una parte, con gioia._... [ Continua a leggere ]
_Promettere. Ebraico, "offrire così volentieri in questo modo?" (Haydock) --- È stupito dalla ricca esposizione di doni: ma riconosce che tutto è stato originariamente inviato da Dio. Con gli stessi sentimenti diciamo nella messa: "Ti offriamo i tuoi regali e doni"; o, come lo esprime il greco, grec... [ Continua a leggere ]
_Stranieri. Non abbiamo altro che ciò che abbiamo ricevuto da te; e per quanto poco tempo! (Calma) --- Nessun soggiorno. Ebraico, "nessuna dimora, (Haydock; o) nessuna speranza" di poter sfuggire alla morte, (Calmet) quando dobbiamo lasciare tutto. Come sono dunque felici coloro che hanno inviato lo... [ Continua a leggere ]
_Semplicità. Ebraico, "rettitudine". Settanta, "giustizia"; (Haydock) una pura intenzione, che il nostro Salvatore chiamò un solo occhio, Matteo VI. 22. (Tirino)_... [ Continua a leggere ]
_Questo. Ebraico, "conserva questo per sempre, nell'immaginazione dei pensieri del cuore del tuo popolo, e indirizza il loro cuore a te. Conserva queste buone disposizioni, che però ha dato loro". (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Allora non è in ebraico o nei Settanta. (Haydock) --- Si usa lo stesso termine, per esprimere l'adorazione esteriore che mostravano a Dio, e il rispetto civile che era dovuto al re: pari gestu, dice Grozio, animo diverso. (Calma) --- In che modo allora i protestanti dimostreranno che siamo colpevol... [ Continua a leggere ]
CAPITOLO XXIX. _E con. Ebraico e Settanta, "e i loro sacrifici di vino e vittime, (o offerte di pace, per essere mangiati dal popolo.; Calmet) in abbondanza per tutto Israele". (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Il Signore, a Gerusalemme, (Menochius) dove allora era custodita l'arca. (Haydock) --- Seconda volta: la prima era stata fatta con troppe precipitazioni, in conseguenza del tentativo di Adonia; (3 Re i. 39.; Tirino) o questo avvenne dopo la morte di Davide, affinché il suo successore potesse essere... [ Continua a leggere ]
_Hanno dato. Ebraico, "misero le mani su Salomone". Settanta, "erano soggetti a lui". (Calma) --- Le ultime parole nella Vulgata spiegano il significato della cerimonia. (Menochius) --- Sembra essere stato simile a quello usato da Abramo richiesto un giuramento del suo servo, Genesi xxiv. 2. I vassa... [ Continua a leggere ]
_Gad, il veggente "di David", come a volte viene chiamato. Questi tre conoscevano bene Davide (Calmet) e scrissero i due primi libri dei Re; (Haydock) o almeno quei libri sono compilati dai loro memoriali, (Calmet) se le loro opere sono perse, (Menochius) che è incerto. (Worthington)_... [ Continua a leggere ]
_Sotto di lui in varie tribolazioni, verso la fine del suo regno. (Vatable, ecc.) --- Quei profeti registrarono non solo ciò che riguardava David, (Haydock), ma anche ciò che accadde di conseguenza, in altre nazioni, con le quali aveva qualche connessione. --- Del. siriaco e arabo, "della sua terra,... [ Continua a leggere ]