1 Samuele 20:1
_A Jonathan, a Gabaa. Pensava che non fosse più sicuro rimanere a Najoth._... [ Continua a leggere ]
_A Jonathan, a Gabaa. Pensava che non fosse più sicuro rimanere a Najoth._... [ Continua a leggere ]
_Essere. Le recenti macchinazioni e gli ordini di Saul erano stati nascosti a suo figlio, con il quale era solito consultarsi su tutte le questioni importanti. (Calmet) --- Percependo, tuttavia, che Jonathan non era disposto a prendere le sue misure, Saul, nella sua frenesia, cercò di distruggere Da... [ Continua a leggere ]
_Come posso dire, non è in ebraico. Settanta, "lo spazio tra me e tuo padre è riempito, fino alla morte". Non potremo mai più avere alcuna unione, né abitare insieme in sicurezza. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_L'anima, è spesso messa per desiderio, Salmo xxvi. 12. (Calma)_... [ Continua a leggere ]
_Domani è la luna nuova. La neomenia, o primo giorno della luna, celebrata secondo la legge, come festa; e perciò Saulo fece festa in quel giorno; e si aspettava la presenza della sua famiglia. (Challoner) (Numeri x. 10.) --- Luna. Letteralmente, "calende", una parola greca, che suggerisce che il po... [ Continua a leggere ]
_Tribù. Potrebbe sembrare un effetto di orgoglio, non accettare tali inviti del re, senza qualche buona scusa. Ovidio parla di feste istituite per soli rapporti. (Fast. ii.) Proxima cognati dixere Charistia cari_ Et venit ad socios turba propinqua Deos. (Menochio) --- Saul potrebbe fingere che il... [ Continua a leggere ]
_Altezza. Ebraico, "il male è completato (o risolto) da lui". (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Signore, il più durevole e sacro, confermato dal nome di Dio. (Calma) --- Uccidi. Così Mosè pregò Dio di togliergli la vita. Un amico lo sottoporrebbe al minor numero di torture possibile. (Menochius) --- Ma David intende solo affermare con forza la propria innocenza. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Ti. Ebraico, "allora, non dovrei dirtelo?" (Calma) --- Settanta, "e se non raggiunge le tue città, ti informerò"._... [ Continua a leggere ]
_Dopo. Settanta, "Il Signore... ha saputo che setaccerò mio padre, come l'opportunità servirà, tre volte", o ripetutamente. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Padre, all'inizio del suo regno. Jonathan prevede che David sarà il successore di suo padre. (Calma) --- Quindi raccomanda se stesso e la famiglia alla sua protezione. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Morire. Ebraico letteralmente: "Se vivrò, non mi mostrerai, ecc... e se morirò, (15) non lo farai", ecc. Sembra che ci sia troppa negazione. Jonathan chiede che Davide abbia pietà di lui e della sua famiglia; oppure è disposto che nessuno dei due partecipi della sua gentilezza, se si dimostra tradi... [ Continua a leggere ]
_Possa lui. È una maledizione su se stesso, se non dovesse essere fedele alla sua promessa. --- It. Cioè, vendetta sui nemici di Davide e su di me, se mancherò alla parola data a lui. (Challoner) --- I manoscritti ebraici e diversi latini si fermano alla terra; e quanto segue, non si trova in alcune... [ Continua a leggere ]
_Nemici. Questa sembra essere una seconda traduzione della frase precedente, con una piccola variazione. --- Richiesto può essere espresso in futuro, come un'imprecazione fatta dai due amici contro coloro che dovrebbero tentare di rompere l'alleanza, o opporsi al regno di Davide. I Settanta omettono... [ Continua a leggere ]
_Domani. Ebraico, "e dopo tre giorni (Haydock; o, il terzo giorno) lo farai", &c. siriaco e arabo: "Sarai chiamato a mensa, all'ora terza". (Calma) --- I Settanta usano la stessa parola, greca: trioseuseis, come nel versetto seguente: "Sparerò tre volte alle bestie feroci, con frecce, mandandole fin... [ Continua a leggere ]
_Mai. Aderiamo sempre inviolabilmente alla nostra alleanza. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
CAPITOLO XX. _Field, il terzo giorno, recatosi nel frattempo a Betlemme, ver. 6._... [ Continua a leggere ]
_Alzati, per rispetto. Settanta, "aveva la precedenza su Jonathan" da solo, poiché quest'ultimo sedeva "alla destra del re e Abner alla sinistra", in arabo. (Calma) --- Il posto di David era dopo Abner. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Purificato, avendo forse toccato qualche cadavere, ecc., Levitico xi. 24._... [ Continua a leggere ]
_Oggi, che era il sabato. (Calma) --- Nelle lune nuove le persone non hanno viaggiato lontano. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Sacrificio. Ebraico, "la mia famiglia ha un sacrificio", ecc., ver. 5. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Un uomo. Ebraico, "di un'ingiusta rivolta". hai preso parte contro tuo padre. (Calmet) --- Protestanti, "figlio della donna_ ribelle perversa _". Settanta, "del fuggiasco, (Haydock) o di quelle ragazze che vanno in cerca di uomini". Non dobbiamo supporre che la madre di Jonathan fosse davvero di qu... [ Continua a leggere ]
_Il figlio della morte. Cioè, uno che merita la morte, e sarà sicuramente messo a morte. (Challoner) --- Quindi le persone sono spesso chiamate figli della perdizione, dell'inferno, della luce, ecc., (Calma) quando sono degne di tali cose. (Haydock) --- Tutto il crimine di David, era il suo merito t... [ Continua a leggere ]
_Grande. Letteralmente, nella rabbia della furia." (Haydock) --- Lui, o David o Jonathan. (Calmet) --- In effetti il crimine di ribellione era stato imputato ad entrambi. (Haydock) --- Jonathan era addolorato a causa dell'affronto e del pericolo (Menochius) a cui era stato esposto pubblicamente, c... [ Continua a leggere ]
_Un altro. L'ebraico, ecc., non lo esprime distintamente; (Calma) ma troviamo, ver. 38, "il ragazzo raccolse le frecce"._... [ Continua a leggere ]
_Braccia. Protestanti, "artiglieria": ma si intendono arco e frecce, ecc. Il ragazzo è stato mandato via con questo pretesto._... [ Continua a leggere ]
_Luogo. Protestanti, "fuori luogo verso", ecc. (Haydock) --- Caldeo, "dal lato della roccia Asha;" (o Ezel, ver. 19), sebbene il nome sia scritto in modo piuttosto diverso in ebraico. Ma questo era il luogo designato. (Calma) --- Settanta, "dal sonno,....e lo adorava,....e ciascuno piangeva il suo p... [ Continua a leggere ]
_In piedi. Questo non è espresso nel testo, che è lasciato imperfetto, (Haydock) per denotare l'angoscia degli amici che si separano, (Menochius) in modo molto bello. (Salien) --- David non ha rispettato esattamente questo patto e suo nipote ha perso metà del regno, 2 Re xix. (Tirino)_... [ Continua a leggere ]