Supponendo che il guadagno sia la pietà. [3] Il senso è lo stesso, che fanno uno spettacolo di pietà solo a scopo di lucro. (Conam)

[BIBLIOGRAFIA]

Existimantes quæstum esse pietatem, greco: porismon einai ten eusebeian. Nelle copie greche ordinarie segue, greco : aphistato apo ton toiouton, e così la traduzione protestante, dalla quale ritirati. Ma Grozio e il dottor Wells li tralasciano, preferendo quei manoscritti che concordano con la Vulgata latina e con il siriaco.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità