Joachaz, alias Ochozias, (Ch.) o Azarias, in ebraico, C. xxii. 1. e 6. C. --- La variazione dei nomi sembra avere origine negli errori dei trascrittori, molto frequentemente. Se trovassimo in qualche autore profano che Filippo aveva un solo figlio, Ander-alex, e che questo figlio, Alex-ander, gli successe, dovremmo facilmente ammettere che le prime sillabe erano state erroneamente poste per ultime (Kennicott) poiché in questa occasione aez-ieu sta per ieu-aez.

Settembre ha qui greco: Ochozias; come le altre versioni hanno anche Ochozias, (cap. XXII. 6.) invece di Azrieu, (H.) nome dato a Ozias, re di Giuda, quando apparteneva ai sacerdoti, come qui appartiene ad uno dei capitani , C. xxiii. 1. A volte troviamo Aezie, 4 K. ix. 16. Strana incoerenza! Kennicott) Cfr. 4 K. xiv. 21.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità