_Questa notte. Achitophel ha intenzione di dimostrare che non è solo
un abile statista, ma un buon generale. (Haydock) --- In tali
occasioni, la spedizione è della massima conseguenza, che le persone
potrebbero non avere il tempo di entrare in se stesse o di
concentrarsi sul loro legittimo re. "Nien... [ Continua a leggere ]
_Consegnato. Non ha avuto il tempo di raccogliere le forze. --- Solo.
Ebraico anche, "anche il re"; in modo che le persone saranno salvate
dalla fuga. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Un uomo. Torneranno con tale unanimità, quando il loro capo sarà
tagliato fuori. (Menochius) --- David era l' unico uomo che suo figlio
desiderava uccidere, poiché quest'ultimo era l'unico che Davide aveva
ordinato di essere risparmiato, cap. xviii. 5. (Haydock) --- L'ebraico
sembra piuttosto trasp... [ Continua a leggere ]
_Questa volta, sebbene mostri tanta prudenza in tutte le altre
occasioni; oppure, "in questo momento" la situazione è tale, che può
rivelarsi pericoloso spingere le persone, che sono già disperate,
agli estremi. Qui vediamo come sentimenti diversi possano apparire
ugualmente plausibili. (Haydock) --... [ Continua a leggere ]
_Primo. Ebraico, "Se li attaccano all'inizio". (Calma) --- Il rapporto
rappresenterà facilmente l'impegno come sfavorevole ad Absalom; e
questo sarà facilmente creduto, poiché tutti sono convinti del
valore di Davide. (Haydock) --- Nulla dovrebbe essere rischiato in
tali inizi. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Uomo. Ebraico, "il figlio del valore stesso". Achitofel, o qualsiasi
altro. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Di loro, il loro generale. Ebraico, "e la tua faccia andrà in
battaglia", Esodo XXIII. 14._... [ Continua a leggere ]
_Rugiada, che cade ogni notte, d'estate, come pioggia, Deuteronomio
XXXIII. 28. Alcune delle truppe armate leggere dei Romani furono
chiamate Rorarii, perché caddero sul nemico e iniziarono la
battaglia._... [ Continua a leggere ]
_Funi, armate di ganci, per abbattere i muri e per muovere i motori.
Tutto il discorso di Chusai tende a riempire di vanità la mente del
giovane principe; come se potesse superare ogni opposizione quando era
circondato dagli eserciti d'Israele, (Calmet) alla cui testa sarebbe
apparso, invece di Achi... [ Continua a leggere ]
_Profitto, alla causa di Assalonne, più di quello di Chusai, che era
anche molto plausibile. (Haydock) --- Signore. La Scrittura ci dirige
sempre a fissare i nostri pensieri su Dio, quale arbitro di tutte le
vicende umane. (Calma) --- Ebraico, "poiché il Signore aveva ordinato
di dissipare il buon c... [ Continua a leggere ]
_Così. Rivela i segreti della persona che lo aveva consultato,
(Calmet) poiché i suoi impegni con Davide e con il suo paese erano
precedenti, e più da osservare, per prevenire gli effetti della
guerra civile. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Oltre il Giordano, che potesse essere una sorta di barriera, nel caso
Assalonne cambiasse idea, per seguire il consiglio di Achitofel._... [ Continua a leggere ]
_Robel, vicino a Gerusalemme, a est. (Menochio) --- Cameriera, con la
scusa di lavare la biancheria. (San Girolamo, Trad.)_... [ Continua a leggere ]
_Esso, poiché era a livello del suolo; sì che un panno steso su di
esso, impediva ogni sospetto. Non aveva acqua._... [ Continua a leggere ]
_Orzo, che fu poi fritto con olio e mangiato. Ptisanas può anche
denotare frumento, ecc. Grana Cantusa. (Teodozione) --- "Fichi."
(Calma) --- I Settanta hanno l'originale (hariphoth) non tradotto.
(Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Acqua. Ebraico, "hanno attraversato il ruscello dell'acqua". (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Fiume. Ebraico, "Giordania". (Haydock) --- Avevano percorso venti
leghe nel giorno e nella notte dopo la loro partenza da Gerusalemme.
(calma)_... [ Continua a leggere ]
CAPITOLO XVII.
_Ordina, facendo testamento. (Menochio) --- Si è impiccato. Alcuni
Rabbini fingono che sia morto di quinsey, o soffocato dal dolore. Ma
si crede quasi universalmente che abbia dato un modello a Giuda, il
traditore, in questo modo di morire, così come nella perfidia. Sapeva
che Assalo... [ Continua a leggere ]
_Al campo. La città di Mahanaim, il cui nome in ebraico significa Il
Campo. Era una città degna di nota a quel tempo; come risulta dal suo
essere stato scelto da Isoboseth per il luogo della sua residenza.
(Challoner) --- La Vulgata traduce spesso Mahanaim o Manaim. Vedi cap.
ii. 8, 12. (Haydock) --... [ Continua a leggere ]
_Jazrael, o Israele. (Du Hamel) --- Gortius leggerebbe Ismael, come 1
Paralipomenon ii. 17, Ieter, l'ismaelita. (Haydock) --- Entrò. Questa
espressione fa credere a Sanchez che Amasa fosse illegittimo.
(Menochius) --- Naas è il nome della moglie di Isai, o piuttosto
quest'ultima aveva entrambi i nom... [ Continua a leggere ]
_Campo, ver. 24. (Haydock) --- Sobi, che Davide aveva messo sul trono,
invece di Hanon, cap. X. --- Machir, che aveva la cura di Mifiboset,
cap. ix. 4. --- Berzellai. Vedi cap. xix. 31._... [ Continua a leggere ]
_Letti, tutti i mobili necessari, coperte, ecc. Settanta romana,
"dieci letti, con pelliccia su entrambi i lati". --- Arazzo. Alcuni
potrebbero tradurre "bottiglie" (caldeo) o "calderoni"; (Settanta
romana) ma altre edizioni concordano con la Vulgata. --- Navi. Queste
sono necessarie, tanto quanto l... [ Continua a leggere ]
_Vitelli. Molti traducono l'ebraico "formaggio di vacca". (Theodotion)
--- "Vitelli nutriti con latte". (Haydock) --- Wilderness, dove erano
stati; a meno che questo non sia collocato fuori dal suo ordine
naturale. (Calma) --- Il valore di un regalo dipende molto dal momento
in cui viene fatto. (Hay... [ Continua a leggere ]