Commento Cattolico di George Haydock
2 Samuele 17:28
Letti, tutti i mobili necessari, coperte, ecc. Settanta romana, "dieci letti, con pelliccia su entrambi i lati". --- Arazzo. Alcuni potrebbero tradurre "bottiglie" (caldeo) o "calderoni"; (Settanta romana) ma altre edizioni concordano con la Vulgata. --- Navi. Queste sono necessarie, tanto quanto le cose di maggior magnificenza. I metalli preziosi erano quindi usati raramente in cucina. --- Pulse, ( cicer) o "piselli secchi.
"L'ebraico kali, è quindi tradotto due volte, come era stato reso grano arido. Significa qualsiasi cosa "arido". Gli antichi facevano grande uso di tale cibo nei viaggi, come fanno ancora gli etiopi e i turchi. (Ateneo ii. 13. ; Busbec. iii.; Bellon. ii. 53.) (Calma)