L'impiegato comunale, ecc. Letteralmente, lo scriba, o il cancelliere della città. --- La progenie di Giove. [2] Sua figlia, secondo i poeti. Il testo greco sembra significare una statua, o figura di Diana, che si credeva caduta dal cielo, e da Giove. (Witham) --- È un adoratore. Greco: Neokoron ousan; la parola greca: Neokoros si trova in questo senso nei marmi arundeliani, e più frequentemente su monete e iscrizioni antiche.

La sua derivazione è dal greco: neos, tempio, e dal greco: kore, vergine, o meglio greco: korein, pulire e decorare; come se questa città fosse destinata specialmente ad ornare la Diana di Efeso, che il popolo supponeva fosse venuta loro non per opera d'uomo, ma per dono del cielo.

[BIBLIOGRAFIA]

Jovisque prolis, greco: kai tou diopetous. Simulachri a caelo dilapsi. Vedi Suida.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità