_Con tutta la buona coscienza. Con retta sincerità. Ma san Paolo è
ben lungi dal scusarsi da ogni peccato. altrove lamenta il suo cieco
zelo nel perseguitare i cristiani. Vedi 1 Corinzi xv. 9. (Conam)_... [ Continua a leggere ]
_Dio ti colpirà, muro imbiancato. [1] Queste parole sono piuttosto
una profezia. (Witham) --- Muro imbiancato. Cioè, ipocrita, per aver
finto di giudicarmi secondo la legge; che, contro ogni senso di
giustizia, mi colpisci prima della mia condanna; anzi, anche senza
darmi ascolto. I Padri ammirano,... [ Continua a leggere ]
_Non sapevo, ecc. Alcuni pensano che San Paolo qui parli per ironia, o
per significare che ora non poteva più essere sommo sacerdote da
quando la legge mosaica, con i suoi riti e cerimonie, è stata
abolita. Ma san Giovanni Crisostomo giudica piuttosto che san Paolo,
essendo stato a lungo assente da... [ Continua a leggere ]
_Sono un fariseo, figlio dei farisei. [2] Può significare solo un
discepolo dei farisei, sebbene le copie greche comuni abbiano un
fariseo. (Witham) --- Il discorso dell'apostolo in questo è grande.
Conoscendo le diverse disposizioni dei suoi giudici, getta la
disunione nei loro consigli, per sottra... [ Continua a leggere ]
_Sorse un dissenso. Per i Greci una divisione, o scisma fra loro,
cagionata da San Paolo che si dichiarava per la risurrezione, che fece
sì che i Farisei lo favorissero, e incensò i Sadducei. (Conam)_... [ Continua a leggere ]
_Sii costante... così devi testimoniare anche a Roma; e quindi non
devi temere di essere ucciso da loro. (Conam)_... [ Continua a leggere ]
_Si sono legati. Il greco è anatemizzato, cioè si è sottoposto a
una maledizione, se non ha ucciso Paolo. Era una grande imprecazione,
la cui violazione sarebbe stata equivalente a rinunciare alla loro
fede in Dio. Guarda a quale grado di iniquità è giunta questa
nazione. Quando un bene è in contemp... [ Continua a leggere ]
_Quaranta uomini che avevano fatto questa congiura, [3] e si legavano
con un'empia maledizione, o imprecazione su se stessi, se non lo
uccidevano. (Conam)_
[BIBLIOGRAFIA]
Devoverunt se, _greco: anatema. [ver. 14, legato sotto una grande
maledizione.]_... [ Continua a leggere ]
_Prendendolo per mano, con segni di affetto e tenerezza. È probabile
che il tribuno si aspettasse che questo giovane fosse venuto a offrire
un riscatto per la libertà di Paolo. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Dalla terza ora della notte. Se il tribuno parlava riguardo alle
dodici ore della notte, la terza ora era tre ore dopo il tramonto, ed
era verso le nove di notte; ma se intendeva la terza veglia della
notte, quella cominciava a mezzanotte. Vedi Matteo XIV. 35. (Conam)_... [ Continua a leggere ]
_Felice. Quest'uomo era stato schiavo dell'imperatore Claudio. Il
sommo sacerdote Gionatan lo aveva fatto nominare governatore della
Giudea. Governò il paese con grande crudeltà e oltraggio;
esercitando il potere di un re, dice Tacito, con tutta l'insolenza e
la meschinità di uno schiavo, che non è... [ Continua a leggere ]
Questo verso è omesso in greco. Antipatride era una ridente città
sul mar Mediterraneo, situata ad eguale distanza, circa 24 miglia, tra
Gioppe e Cesarea, sulla via da Gerusalemme a quest'ultima città.
(Matt. Polo)... [ Continua a leggere ]
_L'ho salvato... avendo capito che è un romano. Questo non era vero,
se lo capiamo della prima volta che lo salvò; ma può essere vero, se
inteso per la seconda volta. (Conam)_... [ Continua a leggere ]
Questo era un palazzo eretto da Erode il Grande; in cui i governatori
avevano preso dimora. (Bibbia di Vence)... [ Continua a leggere ]