Se ancora [1] hai sentito. Se ancora non implica un dubbio, ma è lo stesso di, poiché hai ascoltato la dispensazione. [2] Questa parola, dispensazione, è più volte presa da S. Paolo per significare il modo con cui una cosa è fatta, o messa in esecuzione; il senso dunque qui è, perché avete sentito come per grazia di Dio sono stato fatto vostro apostolo. (Conam)

[BIBLIOGRAFIA]

Si tamen audistis, greco: eige, &c. Si tamen e greco: eige non esprimono qui un dubbio, ma un'affermazione, come in latino, si quidem. Vedi San Giovanni Crisostomo nel capitolo successivo, ver. 21. Greco: log. ig. P. 829. Greco: eige ouk amphiballantos esti, alla kai sphodra diabebaioumenou.

[BIBLIOGRAFIA]

Dispensationem, greco: oikonomian, rei gestæ administrationem.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità