Casa. La Settanta mette la moglie al primo posto, come fanno tutti, Deuteronomio v. 21. L'espresso divieto di desideri lussuriosi e ingiusti potrebbe essere sufficiente per ovviare all'errore di Giuseppe Flavio e degli ebrei, al tempo del nostro Salvatore, che li consideravano indifferenti, purché non abbiano avuto effetto. Ci rendono colpevoli agli occhi di Dio, (Matteo v. 28), ogni volta che diamo loro il consenso, come anche Ovidio ei filosofi pagani hanno riconosciuto.

(Grozio) --- A conclusione di questo decimo comandamento, troviamo cinque versi nella copia e versione samaritana, così come nell'arabo, e uno spazio sufficiente è lasciato in un antico manoscritto siriaco tradotto dall'ebraico, che indurre Kennicott (D. 2. p. 97) a concludere che sono genuini; in particolare perché spiegano quale legge doveva essere incisa sulle due pietre erette da Giosuè, che l'ebreo lascia ambigua.

Sono i seguenti, ripetuti, per la maggior parte, Deuteronomio xxvii. 2. «E avverrà che, quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nel paese dei Cananei, dove andrai a prenderne possesso, allora erigerai grandi pietre, le intonacherai con gesso e scriverai sulle pietre tutte le parole di questa legge --- E avverrà che quando sarete passati sul Giordano, metterete queste pietre, che oggi vi comando, sul monte Garizim.

--- E costruirai lì un altare al Signore tuo Dio, un altare di pietre; non alzerai su di loro alcun arnese di ferro. --- Edificherai l'altare del Signore tuo Dio e sacrificherai offerte di grazie; e lì mangerai e gioirai davanti al Signore tuo Dio. --- Quella montagna è dall'altra parte del Giordano, sulla via dove tramonta il sole, nel paese dei Cananei, che abitano nella pianura di fronte a Ghilgal, presso la pianura di Moreh, vicino a Sichem.

"Questa particolare designazione di Garizim, fa sospettare a Calmet che si tratti di un'interpolazione dei Samaritani. Ma Kennicott non esita a attribuire la colpa dell'omissione agli ebrei, poiché si sforza di dimostrare che hanno corrotto Deuteronomio XXVII. 4, sostituendo Hebal, invece di Garizim. "Certamente i Giudei potrebbero omettere, così facilmente come potrebbero inserire i Samaritani . " (pag. 100.) (Haydock)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità