Per bambino, in questo luogo, gli apostoli intendono tutto il popolo
ebraico, il quale, finché era sotto l'infanzia della legge, era
soggetto a numerose restrizioni, sebbene fossero i figli prediletti di
Dio. Ma quando venne la pienezza del tempo, ricevettero l'adozione di
figli, ed erano in possess... [ Continua a leggere ]
_Sotto gli elementi del mondo. San Giovanni Crisostomo comprende le
cerimonie esteriori e i precetti della legge di Mosè, con
un'allusione ai primi elementi o rudimenti che vengono insegnati ai
bambini. (Conam)_... [ Continua a leggere ]
_La pienezza del tempo. Cioè, il tempo decretato dalla Divina
Provvidenza. --- Dio ha mandato il suo Figlio fatto di donna, che ha
preso un vero corpo umano dalla sua vergine Madre. --- Sotto la legge,
com'era uomo, perché si compiaceva di farsi tale. (Conam)_... [ Continua a leggere ]
_Piangendo, Abba. Cioè, Padre; Cristo ci ha insegnato nella preghiera
a chiamare Dio nostro Padre, avendoci fatto suoi figli adottivi per
sua grazia, ed eredi del cielo. (Conam)_... [ Continua a leggere ]
_Li hai serviti, che per natura non sono dei. Queste parole sono da
intendersi dei convertiti, che erano stati dei Gentili. --- Conosciuto
da Dio. Cioè, approvato e amato da lui. (Witham) --- Il linguaggio
dell'apostolo in questo verso non è forse strettamente preciso. I
Galati, ai quali si rivolge,... [ Continua a leggere ]
[BIBLIOGRAFIA]
San Girolamo su questo versetto, p. 271, dicat aliquis, nos simile
crimen in[]urrimus....observantes diem dominicam....Pascha
festivitatem, & Pentecostes []ætitiam, & pro varietate regionum,
diversa in honore martyrum tempora consti[]uta, &c.... [ Continua a leggere ]
_Osservi [1] giorni, ecc. Questi falsi maestri dovevano obbligare
tutti i cristiani a osservare tutte le feste, i digiuni, le cerimonie
ebraiche, ecc. Alcuni dei riformatori successivi trovano qui
un'occasione per incolpare i digiuni e le feste tenuti dai cattolici.
San Girolamo, nel suo commento a... [ Continua a leggere ]
_Siate come me, perché anch'io sono come te. Non aggiungo nessuna
parola nella traduzione, perché è incerto che cosa si debba
intendere: alcuni danno questa costruzione, siate voi come sono,
perché anch'io ero, come siete ora ; e li espongono così: metti da
parte il tuo zelo per le cerimonie ebraich... [ Continua a leggere ]
_Per l'infermità della carne... e la tua tentazione nella mia carne.
San Girolamo pensa che l'apostolo avesse qualche infermità fisica su
di lui. San Giovanni Crisostomo comprende la sua povertà, la sua
miseria e le sue persecuzioni, e che alcuni erano inclini a
disprezzare lui e la sua predicazione... [ Continua a leggere ]
Dice loro che questo cambiamento viene dai falsi maestri tra loro, che
con falso _zelo li escluderebbero dall'amicizia e dalla sottomissione
a San Paolo, e li priverebbero di nuovo di quella libertà cristiana
per cui Cristo, e la fede di Cristo, li aveva liberati dal giogo della
legge mosaica. Per q... [ Continua a leggere ]
[BIBLIOGRAFIA]
Confundor in vobis, _greco: aporoumai. Vedere 2 Corinzi iv. 8. ecc._... [ Continua a leggere ]
È scritto nella legge, cioè nella Genesi, (cap. xvi. e cap. xxi.)
che Abramo aveva due figli, ecc. che i suoi due figli, Ismaele, nato
dal suo servo, Agar, e Isacco da sua moglie, Sara, rappresentino in
senso allegorico i due testamenti o patti, che Dio fece con il suo
popolo: che da Ismaele fu rapp... [ Continua a leggere ]
[BIBLIOGRAFIA]
Qui conjunctus est ei, quæ nunc est Gerusalemme, _greco: sustoichei
te nun Ierusalem. Vedi Budæus, Estius, Mr. Legh, ecc._... [ Continua a leggere ]
San Paolo fa un'altra osservazione su questo esempio di Ismaele e
Isacco: che come Ismaele fu molesto con Isacco, per cui lui e sua
madre furono cacciati dalla famiglia, _così anche ora i Giudei
insultavano e perseguitavano i cristiani, che erano stati Gentili ; ma
Dio li proteggerà come eredi delle... [ Continua a leggere ]