Genesi 41:1
_Fiume; o il ramo del Nilo che correva a Tanis, sua capitale. C'erano sette canali principali, e questo era il più a oriente, eccetto quello di Pelusium. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Fiume; o il ramo del Nilo che correva a Tanis, sua capitale. C'erano sette canali principali, e questo era il più a oriente, eccetto quello di Pelusium. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_paludoso. Ebraico Achu; una parola che la Settanta e Siracides (Ecclesiasticus xl. 16,) conservano. (Du Hamel)_... [ Continua a leggere ]
_Molto banca; per dimostrare che il Nilo non aveva inondato lontano, e che di conseguenza sarebbe prevalsa una grande carestia, poiché la fertilità dell'Egitto dipende molto dallo straripamento del Nilo. "Quando il fiume sale di 12 cubiti, la sterilità pervade l'Egitto; quando il 13, si sente ancora... [ Continua a leggere ]
_Un altro sogno della stessa portata, (ver. 25,) per convincere il Faraone che l'evento si sarebbe certamente verificato, ver. 32. Così Daniele ebbe una doppia visione, Daniele vii. 2, 3. --- Un gambo. Era della specie che Plinio (Storia Naturale xviii. 10) chiama ramosum, ramoso. Ciò che avrebbe co... [ Continua a leggere ]
_Sospinto dal vento orientale, che soffia dai deserti dell'Arabia, Osee XIII. 15. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Riposo. L'ebraico aggiunge: "ed ecco un sogno" inviato da Dio, come quello di Salomone, 3 Re iii. 15. La mente del re era abbastanza piena di ciò che aveva visto._... [ Continua a leggere ]
_Interpreti: chartumim è probabilmente una parola egizia; denotando maghi, sacerdoti e interpreti dei loro libri sacri, geroglifici, ecc. K. Tolomeo li consultò. (Tacito, Hist. iv.)_... [ Continua a leggere ]
_Il mio peccato contro Vostra Maestà, e la mia ingratitudine verso Giuseppe. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_servo. cap. xxxix. 4. Ha servito anche i prigionieri di rango, cap. xl. 4. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_L'ha rasato. Gli Egiziani si lasciavano crescere i capelli e trascuravano la loro persona quando erano in lutto o in prigione. Ma in altre occasioni si tagliavano i capelli in gioventù. (Erode. ii. 36. iii. 12.) Non era lecito comparire in tribunale in abiti da lutto. (Ester iv. 2; Genesi l. 4.) (C... [ Continua a leggere ]
_Senza, ecc. L'interpretazione non procede da alcuna acquisizione naturale, ma da Dio solo. (Caldeo) (Tirino) --- Il Samaritano e Aquila leggono: "Senza di me Dio non darà", &c. Vedi Matteo x. 20._... [ Continua a leggere ]
CAPITOLO XLI.... [ Continua a leggere ]
_La terra d'Egitto e i paesi limitrofi._... [ Continua a leggere ]
_Quinta parte. Questa era una tassa imposta su tutti gli egiziani, (Calmet) a meno che il Faraone non pagasse il grano accumulato. (Haydock) --- Questa quantità sarebbe sufficiente, poiché la gente si accontenterebbe di un'indennità più piccola durante la carestia; ei dintorni del Nilo produrrebbero... [ Continua a leggere ]
_Dio. Ebraico, degli dei Elohim. Il faraone era probabilmente un idolatra._... [ Continua a leggere ]
_Obbedire. Yishak_ ebraico _; che può significare anche "baciare" te, o la loro mano, in segno di rispetto; o "saranno nutriti, governati e condotti fuori", ecc. Lo fece padrone della sua casa, e governatore, ecc. (Salmo civ. 21; Sapienza x. 14.)_... [ Continua a leggere ]
_Il suo anello, il segno del potere. Così Alessandro nominò Perdicca suo successore. (Curtius x. 5.) Assuero diede la sua autorità ad Aman ea Mardocheus, Ester iii. e viii. --- Seta o cotone fine; shesh (o ssoss). Vedi Bisso, Esodo xxv. 4. --- Catena, con la quale era adornato il presidente del sena... [ Continua a leggere ]
_Secondo carro. Nelle occasioni pubbliche il re era seguito da un carro vuoto, (2 Paralipomenon xxxv. 24,) o il carro di cui si parla qui, era destinato alla persona che era prossima in dignità al re. (Calma) --- Questo tutto, &c. Ebraico, "piangendo Abroc", che Aquila spiega nello stesso senso dell... [ Continua a leggere ]
_Faraone, o il re. Questo è il preambolo del decreto per l'esaltazione di Giuseppe, che gli sottopose gli eserciti e tutto il popolo d'Egitto._... [ Continua a leggere ]
_Il salvatore del mondo. Tsaphenath pahneach. (Challoner) --- Nella lingua copta, che deriva dall'egiziano, si dice che Psotemphane significhi il salvatore del mondo. San Girolamo supponeva che questa parola non fosse ebraica; e perciò aggiunse, in lingua egizia, pur sapendo che poteva essere interp... [ Continua a leggere ]
_covoni. La paglia servirebbe a nutrire il bestiame e impedirebbe al mais di deteriorarsi per 50 anni, se tenuto al riparo dall'aria. (Varrone.; Plinio, Storia naturale xviii. 30.) (Calma)_... [ Continua a leggere ]
_Manasse. Cioè, l' oblio, o l' oblio. (Challoner) --- La casa del padre, o le ferite ricevute dai miei fratelli. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Efraim. Cioè, fruttuoso o in crescita. (Challoner) --- Essendo al plurale, significa "produzioni". --- Povertà; dove sono stato povero e afflitto, sebbene ora avanzato nell'onore. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Mondo. Intorno all'Egitto; come Chanaan, Siria, &c. (Menochio) --- C'era. Il siriaco e alcune copie latine, non_ leggere _, ecc.: c'era una carestia. Dobbiamo aderire alla Vulgata e all'ebraico._... [ Continua a leggere ]
_Tutte provincie del circondario: perché i depositi accumulati non avrebbero rifornito tutta l'umanità neppure per pochi mesi. (calma)_... [ Continua a leggere ]