Commento Cattolico di George Haydock
Giobbe 27:18
Falena. Ebraico, "come la stella polare". (Giunio) --- Ma il Caldeo, ecc., si traduce con la Vulgata, che si accorda meglio con l'ultima parte del versetto. La falena divora la proprietà altrui, come il malvagio, che alloggia comodamente, ma non a proprie spese. --- Custode di un campo, o di una vigna. (Calma) --- Settanta, "La sua casa è scivolata via come una falena, e ciò che ha conservato ( o le sue ricchezze) come un ragno." (Haydock) --- La falena demolisce la propria casa, e poi viene disturbata, (Menochius) o gettata con la legna marcia nel fuoco.