_Inizio. ebraico, "lontano" da quel Dio, che è antico, e non di
invenzione umana; (Geremia XXIII. 23.) o dalla considerazione dei
cieli. Niente di più magnifico delle descrizioni che concludono
questa quarta parte del discorso. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Menzogna. Ogni oratore prometterà di dire la verità, e lo farà a
volte per guadagnare credito. (Worthington) --- Sarà. Ebraico, "è
con te". Tu non sei privo di senso, e tu (Calmet) sicuramente
approverai le mie ragioni, che sono suggerite dal Dio di ogni
conoscenza. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Dio. Settanta: "Sappi che il Signore non rigetterà l'innocente".
Theodotion continua a ver. 12: "I potenti, con la forza di cuore, (Sap
vi.) non faranno vivere gli empi, e renderanno il giudizio ai poveri".
(Haydock) --- Sembra che abbiano letto Thom, che ora manca in ebraico.
(Calma) --- "Ecco Dio... [ Continua a leggere ]
_Solo. Ebraico, siriaco, ecc., "il giusto, lo porrà sul trono con i
re". (Calmato) --- Esaltato, o "esaltato" per sempre, se hanno fatto
bene. (Worthington) --- Dispone sempre di regni. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Violenti, mentre sono al potere e sul trono, o perché anche in una
posizione privata, la loro volontà si è sollevata in ribellione a
Dio. (Haydock) --- La povertà e le afflizioni sono flagelli, che
spesso vengono inflitti dalla misericordia, per portarci al senso del
dovere. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Orecchio, per segrete ispirazioni, o per ammonimento di pastori.
(Calma) --- Anche le afflizioni parleranno loro più forte di
qualsiasi oratore. (Bacino di fieno)_... [ Continua a leggere ]
_Follia. Ebraico, "senza conoscenza". Parla dei principi, (Calmet) e
di tutti i malvagi, che non hanno conosciuto il giorno della loro
visitazione. (Haydock) --- Subiranno la punizione preparata per gli
sciocchi o gli uomini malvagi. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Legato, nella miseria e nelle cattive abitudini. Non ricorreranno a
Dio con l'umile preghiera, sebbene percepiscano il suo dispiacere e
intendano punirli._... [ Continua a leggere ]
_Tempesta. Ebraico e Settanta, "in giovinezza", (Haydock) vengono
improvvisamente stroncati, senza aver deplorato i peccati della loro
giovinezza. ( Calma_ ) --- _Effeminato. Ebrea, "la consacrata" alla
prostituzione. Eliu paragona coloro che non prestano attenzione a Dio,
ai personaggi più infami.... [ Continua a leggere ]
CAPITOLO XXXVI.
_ He shall. He would have prevented thee from falling into this
irremediable distress, if thou hadst imitated the poor who trust in
Him. (Calmet) --- Yea, he will still restore thee to favour, if thou
wilt repent. (Haydock) --- He will fill thee with joy and plenty.
(Menochius) ---... [ Continua a leggere ]
_Recover. Thou shalt be treated as thou hast treated others. Hebrew is
not well understood. It may be, "Thou hast spoken like the impious;
but judgment and justice rule. (18) Beware lest wrath overtake thee,
so that thy prayers may not avert it. (19) Will He regard thy cries,
thy riches, gold or str... [ Continua a leggere ]
_Without, or before thou be forced by tribulation. (Menochius) --- Lay
aside all sentiments of pride, (St. Gregory) or keep in awe the
mighty, who administer justice in thy name. (Menochius) ---
Protestants, "Will he esteem thy riches? No, not gold, nor all the
forces of strength." Septuagint, "Let... [ Continua a leggere ]
_Non prolungare la notte, ecc. Non prolungare le cause che ti vengono
presentate, ma sbriga, alzandoti presto, il compito di coloro che
vengono a te. (Challoner) --- Settanta, "e tutti gli uomini di potere
non si ritirano nella notte", dalla giusta punizione. Teodozione
aggiunge, "affinché il popolo... [ Continua a leggere ]
_Iniquità, o bestemmiare, (cap. XXXIV. 37.; Menochius) e mormorii, a
cui solo tu hai ceduto dopo la tua caduta. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Legislatori. Ebraico più, "un maestro". In caldeo, "un sovrano".
(Grozio) Settanta, "quale potentato è contro di lui?" (Haydock) ---
Cosa sei tu, per osare così resistergli? (Calmet) --- San Gregorio
(xxvii. 1.) spiega questo come una predizione di Cristo, "o
legislatore singolare". Dio è il più ca... [ Continua a leggere ]
_No, è omesso in ebraico e nei Settanta. "Ricordati che magnifichi la
sua opera, che gli uomini vedono;" Protestanti, (Haydock) o "tu hai
magnificato", in precedenza. Fallo di nuovo. --- Cantato. La memoria
delle grandi imprese era comunemente conservata dai cantici. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Tutto. Il resto di questo capitolo, ei primi cinque versetti del
successivo, sembrano essere inseriti nella Settanta di Teodozione.
"Ogni uomo vede in se stesso quanti mortali sono feriti", ecc. ---
Fuori, nelle stelle, ecc., o nei tempi antichi, quali meraviglie Dio
ha compiuto. (Calma) --- Le ope... [ Continua a leggere ]
_Inondazioni. Dio fa evaporare l'acqua sulla terra, (Calmet) per
formare le nuvole, (Haydock) che poi cadono a torrenti. (Menochio) ---
Teodotion, "le gocce di pioggia sono numerate da lui", &c., cap. XXVI.
8._... [ Continua a leggere ]
_Se. Ebraico: "Qualcuno può anche comprendere la diffusione delle
nuvole, l'elevazione o il rumore del suo padiglione?" (Haydock) ---
Cosa potrebbe esserci di più magnifico del trono di Dio! (calma)_... [ Continua a leggere ]
_finisce. Letteralmente, "i cardini", o poli, cardines. (Haydock) ---
Ebraico, "radici"; Aristotele (Meteor. ii. 1.) e Hesoid (Theog. 727,)
usano lo stesso termine, (Calmet) per indicare le fontane che
alimentano il mare. (Haydock) --- Chi ha mai scoperto questi profondi
recessi? Eliu descrive un te... [ Continua a leggere ]
_Mortali. Ebraico, "in abbondanza". (Haydock) --- Col tuono travolge
molte nazioni, mentre con piogge moderate, fa sì che la terra
fruttifichi (Calma) e nutra l'umanità. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Hands, or clouds, which are compared to a hand, 3 Kings xviii. 44. He
opens his hand, and light appears. This expression denotes the utmost
facility with which a very surprising thing is effected. --- To come.
Hebrew, "by this obstacle." He alludes to the sun's eclipse, as if
God's hand covered its... [ Continua a leggere ]
_To it. The tabernacle of God is designed for his friends. Hebrew is
very obscure. "Thunder announces the rain, and the very animals know
it;" (Virgil describes their signs, Geor. i.) or "His thunder
announces from above the clouds his wrath to men." (Calmet) --- "The
noise thereof sheweth concernin... [ Continua a leggere ]