Stella del giorno. L'ebraico mazzaroth, (Haydock) corrisponde alle "parti interne del sud"; (cap. ix. 9) sebbene alcuni traducano "i segni dello zodiaco, o le influenze", ecc. Le costellazioni antartiche non si potevano vedere in Idumea, mentre quelle del polo nord (Calmet) devono apparire a coloro che abitano da quel lato della linea (Haydock) come le perpetue sentinelle del cielo. --- Stella della sera.

Ebraico: "Farai il fieno e le sue figlie andranno a riposare?" Questi indicano le stelle artiche. Qui si intendono due stelle del tutto opposte; (Calma) però (Haydock) per noi la stella della sera e quella del mattino sono la stessa cosa, essendo così stilizzate secondo come appare dopo o prima del sole. (Menochius) --- Protestanti, "Puoi generare Mazzaroth (Settanta anche mantenere il termine originale, greco: Mazouroth) nella sua stagione, o puoi guidare Arturo, con i suoi figli?" Il primo termine significa cose "sparse", i pianeti, (Haydock) o "i granelli d'aria grossolana dispersi" a tutte le estremità, che tornando al centro, danno luogo al freddo, cap. xxxvii. 9. (Parkhurst)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità