Commento Cattolico di George Haydock
Giosuè 13:3
Egitto. Ebraico, "dallo Shicor, (o Sichor) che è sulla faccia, (o contro) l'Egitto". Jeremias (II. 18) ci informa che questo fiume era in Egitto, il che non è vero per il torrente di Rhinocorure; che i Settanta e molti commentatori, intendono in questo luogo come il confine fissato per la terra promessa. Strabone, ecc., attribuiscono quel torrente a Ph\'9cnicia; che si estendono fino a Pelusium.
S. Girolamo (in Amos vi.) sembra dubbioso se il ramo del Nilo passa per quella città, o si intende il suddetto torrente. Davide raccolse tutte le sue forze dal Sichor, o torrente d'Egitto, all'ingresso di Emat, 1 Paralipomenon XIII. 5. Epifane costituì Lisania governatore di tutti i paesi tra l'Eufrate e il fiume d'Egitto (2 Maccabei iii. 32) e senza dubbio aveva esteso le sue conquiste fino al Nilo.
Sebbene il paese al di là di Gaza sia ora per lo più sterile, e quindi poco abitato o notato, tuttavia gli israeliti avevano il diritto di affermare il loro diritto su di esso, come sembra abbiano fatto prendendo possesso di Gosen, cap. X. 41. Alcune parti erano precedentemente ben popolate, 1 Re xxvii. 8. Non è insolito che il Nilo e altri grandi fiumi siano chiamati torrenti. L'ebraico nel, è spesso applicato ai fiumi, Ecclesiaste i.
7. Lo stato agitato in cui generalmente appaiono le acque del Nilo, è molto notevole, poiché il loro gusto è eccellentissimo. Gli indigeni hanno scoperto un metodo per renderli limpidi, mediante la miscela di polvere di mandorle. I nomi di questo fiume hanno qualche relazione con il termine ebraico qui usato. Anticamente si chiamava Sirius. Gli etiopi lo chiamano Schichri. Un altro nome era Melas, o Egyptus, che denota "oscurità".
" La gente del paese idolatrava questo fiume, perché sopperiva alla mancanza di pioggia. (Tibul, i. 8.) (Calmet) --- Accaron, la città più settentrionale dei principati filistei, (Haydock) attribuito a Giuda o Dan, sebbene nessuno dei due lo tenne per un certo periodo di tempo. Belzebù era principalmente adorato qui, 4 Re I. 2. --- Signori, che sembrano essere stati indipendenti. Sono chiamati Sornim, come il prossimo in dignità al re di La Persia era una Surena. (Marcellin. 24.) I Filistei presero questo paese dai Cananei, o Evei, (Calmet) che sono un popolo diverso dagli Heviti. (Bochart)