_A quel tempo, non è in ebraico o Settanta. Significa solo che
l'evento che viene registrato è avvenuto in un momento, che lo
scrittore sacro non determina. Dovremmo concludere che le storie che
riempiono il resto di questo libro, dovrebbero essere collocate dopo
la morte di Sansone, (Serarius, ecc.... [ Continua a leggere ]
_Madre. Una ricca (calmata) vecchia vedova, poiché aveva dei nipoti,
uno dei quali fu incaricato di servire la sua cappella domestica.
(Menochius) --- Aveva perso una somma di denaro e stava imprecando
contro il ladro, quando suo figlio venne e la informò che era al
sicuro, su cui cambiò le sue male... [ Continua a leggere ]
_Dio. Ebraico pesel umaseca. La parola cosa, forse, sarebbe
altrettanto bene sostituita, poiché (Haydock) non tutti sono convinti
che la donna fosse colpevole di idolatria. (Gaetano) --- La stessa
figura potrebbe essere sia scolpita che fusa. L'immagine fu prima
scolpita, e poi ricoperta di lastre d... [ Continua a leggere ]
_Che....gli idoli sono aggiunti dalla Vulgata. San Girolamo suppone
che l'efod denoti tutti i paramenti sacerdotali, e il theraphim
qualunque altra cosa fosse necessaria per le funzioni sacerdotali, ep.
ad Marcel. Grozio è dell'opinione che questi theraphim, o cherubini,
sono elohim in stile, dei, ... [ Continua a leggere ]
_Lui stesso. Serarius pensa che ciò sia avvenuto prima che Heli fosse
nominato successore di Sansone. Ma l'opinione di Salien (Menochius) è
più probabile. Infatti, sebbene collochi questa storia nel 22° anno
di Othoniel, tuttavia dobbiamo ricordare che gli attribuisce tutti gli
anni dell'anarchia, c... [ Continua a leggere ]
_Un altro, non è in ebraico o nei Settanta, ma si riferisce all'ex
giovane sacerdote, figlio di Michas, di cui prese il posto. --- Di
ciò. È incerto se questo si parli della città o dell'uomo. Alcuni
pensano che la madre di questo levita fosse di Giuda, sebbene suo
padre fosse figlio di Mosè, cap. x... [ Continua a leggere ]
_Un padre. Quindi lo modella per rispetto, come facciamo con i nostri
registi. (Haydock) --- È un titolo di dignità, Esther xvi. 11., 2
Machabei xiv. 37., e 2 Paralipomenon ii. 13. (Calma) --- Pezzi,
sicles. --- Doppio abito, uno per l'estate e l'altro per l'inverno,
(Menochius) o come si potrebbe i... [ Continua a leggere ]
_Bene. Sperava che il popolo venisse e facesse le sue offerte con più
zelo, in modo che ne traesse un vantaggio maggiore: il vero carattere
degli avari superstiziosi, 1 Timoteo vi. 5. (Calma) -- Si lusingò
scioccamente che Dio si sarebbe compiaciuto della sua devozione;
sebbene avesse fatto tante co... [ Continua a leggere ]
CAPITOLO XVII.... [ Continua a leggere ]