Aod, significa "lode", da cui forse Giuseppe Flavio lo chiama Giuda, il che ha lo stesso significato. (Menochius) --- Era un discendente di Jemini o Benjamin, da suo figlio Gera, Genesis xlvi. 1. --- Giusto. La Settanta e molti interpreti concordano sul fatto che Aod fosse "Ambidexter", una qualità che Platone esortava coloro che erano destinati alla guerra, a sforzarsi di acquisire. Molti degli eroi prima di Troia sono lodati per questo motivo; e la Scrittura tiene particolarmente conto di 700 cittadini di Gabaa, che potevano usare entrambe le mani allo stesso modo, e potevano colpire anche un capello con una pietra, cap.

xx. 16. Gli ebrei lo spiegano in modo molto assurdo; Aod "aveva la sua mano destra mutilata o legata:" (Calmet) e protestanti rendono "un mancino". (Haydock) --- Questa sarebbe una raccomandazione molto imbarazzante per un guerriero, anche se si pretende che siano più risoluti e più difficili da incontrare di altri. Il numero degli uomini a Gabaa che sono lodati per la loro abilità, così come gli uomini coraggiosi di Davide, (1 Paralipomenon xii.

2,) mostra sufficientemente che il termine non significa mancino. Ma la Scrittura qui nota che Aod potrebbe usare così bene la sua mano sinistra, perché ha posto il suo pugnale, contrariamente all'uso, alla sua destra, e i movimenti della sua mano sinistra non sarebbero stati così strettamente controllati. Rufin non è d'accordo con l'attuale testo di Giuseppe Flavio, che in effetti sembra molto confuso dicendo: "che tutta la forza di Aod era nella sua mano sinistra.

" Gelenius traduce anche, utraque manu ex æquo promptus; (Antichità v. 5,) così che forse il greco di Giuseppe Flavio potrebbe essere stato alterato. --- Presents; cioè tributo; un'espressione odiosa, invece della quale la Scrittura spesso mette regali, 1 Re x. 27. e 1 Paralipomenon xviii. 2. Nessun tributo è stato imposto in Persia fino al regno di Dario Istaspe, il suddito ha dovuto fare regali al re. (Erodoto iii. 89.) (Calmet)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità