Commento Cattolico di George Haydock
Luca 1:15
Dopo che l'angelo gli ha assicurato la gioia che questo figlio dovrebbe portare a molti, gli fa conoscere l'eccellenza della sua virtù. Sarà grande davanti al Signore. Non estese i confini dell'impero; non ottenne i trionfi della guerra, e costrinse re prigionieri e umiliati a rendergli omaggio: ma, ciò che è molto più grande, predicando in un deserto, rinunciò ai piaceri del mondo, e con grande fortezza represse e sottomise la concupiscenza della carne.
Perciò è detto: non berrà vino né bevanda inebriante. (Sant'Ambrogio) --- E non berrà vino, né bevanda alcolica: [4] letteralmente, sicera, con il quale si intende qualsiasi liquore atto a far ubriacare un uomo, secondo san Girolamo. (Witham) --- Questa proibizione dell'angelo faceva parte della consacrazione dei Nazirei. Vedi Numeri vi. 3. La parola sicera significa propriamente vino della palma; e accanto al vino dell'uva non c'era più liquore comune, nessuno più inebriante.
(Bible de Vence) --- E sarà ripieno di Spirito Santo, fin dal grembo di sua madre; dalle quali parole alcune congetture, che San Giovanni Battista, sebbene concepito nel peccato originale, potrebbe essere stato liberato dalla colpa di esso prima di venire nel mondo. Di questo vedi sant'Agostino, Ep. lvii. ora Ep. clxxxvii. ad Dardanum. T. ii, pag. 685. Ed. Ben. (Conam)
[BIBLIOGRAFIA]
Siceram, greco: sikera, dall'ebraico shecar, o shacar, ebrius fuit.