Commento Cattolico di George Haydock
Marco 8:10
Dalmanuta. San Matteo (xv. 39.) ha, ai confini di Magedan; in greco, Magdala o Magedan. Queste erano due città al di là del mare di Galilea, situate l'una vicino all'altra; poco importa quale di questi nomi menzionino gli Evangelisti; forse il nostro Salvatore visitò entrambi. (Tirinus) --- La maggior parte dei commentatori, se possiamo credere alla Bibbia di Vence, prende Magedan, o Magdala, come la città con quel nome situata ad est del lago di Tiberiade, nei pressi di Gerasa , e Dalmanutha sarà il nome di quella parte del paese in cui erano situate queste due città.
(Bible de Vence) --- Polus nella sua Synopsis Criticorum, (vol. iv. p. 410.) fornisce tre spiegazioni per la discrepanza dei nomi nei SS. Matteo e Marco: 1. Idem locus erat binominis, lo stesso luogo potrebbe avere due nomi. 2. Propiqua erant loca, i luoghi erano vicini. 3. Alterum erat regio, alterum vicus, l'uno era il nome del territorio, l'altro del paese o villaggio; e conclude affermando dalle autorità ebraiche, che era lo stesso territorio in cui erano situati i due villaggi Magedan e Dalmanutha; così che potrebbe essere conosciuto con l'uno o l'altro nome, poiché troviamo che il territorio di Gadara e di Gergesæ è uno e lo stesso. (Polo)