Tu sai che dopo due giorni sarà la Pasqua; [1] o la festa della Pasqua. I protestanti traducono, della Pasqua. I francesi conservano tutti la stessa parola nella loro lingua, Paque; come ha fatto l'autore della Vulgata latina e di tutte le altre versioni greche. È davvero un errore evidente, (come osservò sant'Agostino) prendere Pascha per un vocabolo greco, come ha fatto il signor N... che nella sua nota su questo luogo dice: Pascha, in greco, è una passione o sofferenza.

È certo che la parola Pascha, o Pasche, è di derivazione ebraica, a significare un passaggio o un trapasso. Tuttavia si deve anche osservare che questa stessa parola Pasqua ha significati diversi; a volte è posto per l' agnello pasquale, che è stato immolato; come Luca XXII. 7, altrove per il primo giorno della festa e solennità pasquale, che durò sette giorni; come in questo luogo, ed Ezechiele xlv.

21. Di nuovo è preso per il giorno di sabato, che avvenne nei sette giorni della solennità. (Giovanni xix. 14.) Ed è anche usato per indicare tutti i sacrifici, che furono fatti durante la festa dei sette giorni; come Giovanni xviii. 28. (Witham) --- E il Figlio dell'uomo. Gesù Cristo informò i suoi discepoli delle sanguinose operazioni, che presto sarebbero state perpetrate a Gerusalemme, per timore che si scoraggiassero, quando videro il loro Maestro condannato a morire su una croce.

Cristo è stato consegnato alla morte dal suo Padre celeste per amore dell'uomo; è tradito da Giuda per vile lucro, condannato dai sacerdoti per invidia, e perseguitato dal comune nemico dell'umanità, il quale temeva che il suo impero e il suo regno potessero essere distrutti tra gli uomini dalla predicazione del nostro Redentore; non vedendo, che l'uomo sarebbe stato liberato dal suo impero più per la sua morte, che per la sua predicazione. (Origene)

[BIBLIOGRAFIA]

Fiet di Pasqua. Greco: a pascha ginetai fit. San Girolamo in questo luogo, (p. 125.) Pascha, quod Hebraice dicitur Fase: non a Passione, ut plerique arbitrantur, sed a transitu nominatur. Così anche sant'Agostino, tratto 55. in Giovanna.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità