_Parole o transazioni scritte da Neemia. (Menochius) --- Helcias, o
ebraico e Septaugint, "Chelcias". --- Casleu, il terzo dell'anno
civile, 1 Esdra x. 9. --- Anno di Artaserse, (Calmet) dopo essere
stato associato a suo padre sul trono; (Tirino) ovvero la morte di
Serse. Da questo periodo sono data... [ Continua a leggere ]
_Hanani, un parente, che Neemia riportò, cap. vii. 2. --- È venuto.
Alcune copie latine aggiungono "a me" (Lyranus) come se fosse stata
inviata una deputazione; ma di questo il testo tace. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Provincia della Giudea, soggetta ai Persiani, come fu poi ai Romani;
sebbene, al momento, fossero autorizzati ad avere governatori della
propria nazione. (Menochius) --- Rimprovero, a causa dei nemici
circostanti. (Haydock) --- Fuoco, recentemente; (Menochius. Vedi 1
Esdras iv. 12., e xi. 9.) o piu... [ Continua a leggere ]
_giorni; circa quattro mesi, fino a Nisan. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Essi. Ebraico e Settanta, "abbiamo peccato". (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Vanità. Ebraico, "siamo stati corrotti". (Vatable) "abbiamo trattato
in modo molto corrotto". (Protestanti) (Haydock) --- L'autore della
Vulgata ha letto e per e. (Calma) --- Settanta, "siamo stati molto
dissoluti, o deboli."_... [ Continua a leggere ]
_Mondo. Letteralmente, "del cielo, o del cielo", (Haydock) che sembra
al volgare (Calmet) riposare all'orizzonte. (Tirino) Vedi Deuteronomio
xxx. 4._... [ Continua a leggere ]
_Redento, o liberato da grandi mali. (Menochio)_... [ Continua a leggere ]
_Uomo; ( virum) il grande re, (Haydock) Artaserse. (Calma) ---
coppiere; Athersatha, 1 Esdra ii. 63., e 2 Esdra vii. 65._... [ Continua a leggere ]
CAPITOLO I.... [ Continua a leggere ]