Commento Cattolico di George Haydock
Numeri 35:4
Ritmi. Questo è equivalente a 2000 cubiti, (ver. 5,) o il viaggio di un giorno di sabato. (Selden, Jur. iii. 9.; St. Jerome, q. 9. ad algas.) L'ebraico conserva la stessa parola, amma, "cubito", in entrambi i versi: ma alcune copie dei Settanta, Filone e Giuseppe Flavio, hanno "2000 cubiti" (Calmet) che il Dr. Wall e Kennicott ritengono essere la lettura originale. (Haydock) --- Bonfrere correggerebbe anche l'ebraico dalla Vulgata come un passo tra i greci consisteva di tre piedi e un cubito della metà di quella quantità.
Il passo geometrico de' Romani conteneva cinque piedi, e il sacro cubito di Villalpand la metà; sicché 2000 cubiti sacri fanno 1000 passi geometrici. Così la Vulgata è perfettamente coerente con se stessa. (Menochius) --- Alcuni immaginano che Mosè parli del cubito comune qui e di quello sacro, che era doppiamente grande, ver 5. Ma questo non è probabile; e la distinzione dei cubiti, (Calmet) almeno ai suoi giorni, (Haydock) è molto incerta.
Forse Mosè potrebbe prima specificare la profondità di questo spazio di terreno dal muro, e poi la sua lunghezza, che sarebbe doppiamente maggiore. (Calma) Vedi Sevio su Jos. xxi. Q. 8, ecc. --- Il semidiametro era probabilmente di 1000 cubiti. (Du Hamel)