Gli ha risposto sulla via della sua forza. Cioè, le persone menzionate nel versetto precedente, o il penitente, nella cui persona è consegnato questo salmo, hanno risposto al Signore nella via della sua forza: cioè secondo il meglio della sua potenza e forza; domandando dopo la pochezza dei suoi giorni: per sapere se dovrebbe vivere abbastanza a lungo per vedere la felice restaurazione di Sion, ecc. (Challoner) --- Il senso della Vulgata è buono come quello dell'attuale ebraico, "ha indebolito (afflitto; Montanus) la mia forza, nel modo; ha accorciato i miei giorni.

Ho detto, mio ​​Dio, non farmi partire in mezzo", ecc. --- I prigionieri, o coloro che sono stati liberati, si rivolgono a Dio, anche se il salmista stesso può esprimere quali preghiere aveva riversato nei suoi legami. ( Calmet) --- La variazione della Settanta e dell'ebraico ha origine nei punti; e il testo ha la sua forza, molto propriamente, sebbene gli ebrei sostituissero "mio". (Berthier) --- La stabilità della Chiesa è quindi provata da sant'Agostino (Haydock)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità