_Davide. Alcune copie greche aggiungono "un salmo o alleluia di
Zaccaria nella dispersione", quando gli israeliti erano a Babilonia.
Ma Teodoreto disapprova molto queste aggiunte e spiega questo salmo
del re Giosia, mentre altri lo riferiscono a Davide, anche se potrebbe
non avere alcun riferimento... [ Continua a leggere ]
_Spento. Prima che si formassero. (San Crisostomo) --- Linea. O la
misura della mia vita e delle mie azioni. (Calma) --- Ebraico, "il mio
sdraiarsi", alludendo alle lepri, ecc., che sono seguite nei loro
luoghi di riposo. (Houbigant) --- Alcuni leggono "la mia direzione"
(Sant'Ilario, ecc.) o "limit... [ Continua a leggere ]
_Nessun discorso, ecc., cioè, a te sconosciuto: o quando non c'è
parola nella mia lingua, tuttavia tutto il mio interno e i miei
pensieri più segreti ti sono noti. (Challoner) --- Settanta del
Vaticano, "nessun discorso malvagio". Aldo, "nessun inganno".
(Berthier)_... [ Continua a leggere ]
_Scorso. Ebraico, "che cosa sono dietro e prima:" o, unendolo con il
seguito, "tu hai formato dietro", ecc., Che non sembra così nobile.
(Berthier) --- Vedi lavoro x. 18. --- Caldeo, "tu mi hai afflitto
davanti e dietro, e mi hai colpito con la tua mano." Quindi i Rabbini
hanno ridicolmente dedotto... [ Continua a leggere ]
_Per me. Letteralmente, "da me", ex me. Ebraico, "sopra di me"
(Haydock) o "più di me" (Houbigant) che sembra poco. "La conoscenza
che hai di me è ammirevole." (Berthier) --- Considerando attentamente
la lavorazione dell'uomo, saremo pieni di stupore, (Menochius) come
gli ebrei spiegano questo passa... [ Continua a leggere ]
_Faccia? o rabbia. (Sant'Agostino) (Caldeo) (Caldeo) (Isaia xxx. 28.)
(Menochio) --- La potenza di Dio si estende ovunque, Sapienza i. 7.
(Calma) --- La terza persona divina è veramente Dio e immensa. (San
Girolamo) --- Come la conoscenza di Dio comprende ogni cosa, così la
sua presenza raggiunge tu... [ Continua a leggere ]
SALMO CXXXVIII. (DOMINE PROBASTI.)
La speciale provvidenza di Dio sui suoi servi.
_Scendere. Ebraico, "fai del mio letto la tomba o l'inferno", Giobbe
xvii. 13. I vivi ei morti sono ugualmente in potere di Dio. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_La mattina. Shachar è così reso da San Girolamo. (Haydock) ---
Alcuni capirebbero "l'aquila nera", (Lyranus) o l'est, (Origene) o
l'aurora. I poeti assegnano le ali al sole, ecc., Malachia iv. 2.
(Calma)_... [ Continua a leggere ]
_Cover. Literally, tread me under foot," conculcabunt. (Haydock) ---
Hebrew, "shall cover or be my aurora." (Calmet) --- Pleasures of the
most secret kind. All is naked before God. (Haydock) --- The prophet
speaks in the name of all who are curious, that darkness itself cannot
hide any thing from hi... [ Continua a leggere ]
_Thereof. Alluding to day and night. (Berthier)_... [ Continua a leggere ]
_Redini e interni. (Teodoreto) --- Niente sembra più nascosto delle
viscere di un uomo, o di un bambino nel grembo di sua madre, che è
formato da Dio, ver. 16., e 2 Machabees vii. 22. (Worthington) ---
Protetto. Ebraico, "coperto", che può anche significare formato.
(Berthier)_... [ Continua a leggere ]
_Ingrandito. caldeo e san Girolamo, "mi hai magnificato". L'ebraico
sembra meno corretto, "Sono stato terribilmente ingrandito", sebbene
il senso sia più o meno lo stesso. (Berthier) --- Sono stato colpito
da timore reverenziale e stupore per le tue opere. (calma)_... [ Continua a leggere ]
_Osso. Ebraico, "sostanza". --- E mio. ebraico, "e curiosamente
lavorato". (Protestanti) (Haydock) --- I Settanta hanno letto in modo
piuttosto diverso e danno un ottimo senso; "e la mia sostanza è
dentro?" &C. La maggior parte spiega questo anche dell'embrione. Ma
sembra piuttosto riferirsi al cada... [ Continua a leggere ]
_Il mio essere imperfetto, ecc., quando ero ancora un embrione, nel
grembo di mia madre; e anche allora, nel libro della tua conoscenza,
tutte le parti e le membra del mio corpo furono esattamente stabilite;
che per successione di giorni si formavano e si perfezionavano; e
nessuno di loro se non ciò... [ Continua a leggere ]
_Gli amici. Molti pervertono questo passaggio, traducendo "pensieri",
perché la parola può avere quel senso in caldeo, (Worthington)
sebbene la parafrasi sia d'accordo con noi; (Calma) e tutti confessano
che la nostra versione è accurata. Può essere ammesso anche l'altro.
Mentre i morti sembrano non... [ Continua a leggere ]
_Mi sono alzato, &c. Ho preso la decisione di alzarmi dall'accidia e
dal sonno; e stare ancora con te, i cui amici sono così onorevoli e
così felici. (Challoner) --- Spero di perseverare nel tuo servizio.
(Worthington) --- Con te. Al mio risveglio, sono ancora impiegato
nello stesso modo, e non poss... [ Continua a leggere ]
_Se. Ebraico, "sicuramente". (Houbigant) --- Da parte mia. Fino a
quando sarò costretto a vivere tra i nemici del Signore? (Calma) ---
Poiché ricompenserà i buoni e punirà i malvagi eternamente,
rinuncio alla società di questi ultimi. (Worthington) --- Specifica
gli assassini, come aveva descritto l... [ Continua a leggere ]
_Perché dici con il pensiero, &c. Allontanatevi da me, o malvagio,
che tramate contro i servi di Dio, e pensate di scacciarli dalle
città della loro dimora; come se li avessero ricevuti invano e senza
scopo. (Challoner) --- Le tue città. Sisto V, ecc., leggi "loro".
(Calma) --- Gli scismatici, e tut... [ Continua a leggere ]
_Hatred. Christ commands, "Love your enemies;" not those who hate God.
(St. Augustine) --- We must love in them what God loves, and detest
what he condemns. (Theodoret) --- The Jews abuse this passage,
thinking they might hate those who were not of their nation. (Calmet)
--- The example of the proph... [ Continua a leggere ]
_Paths. No one knowing, without a special revelation, whether he be
worthy of love or hatred, (Ecclesiastes ix.) the just submit to God's
examination._... [ Continua a leggere ]
_Way. If I be in sin, pardon me, and prepare me for heaven.
(Worthington) --- Or I refuse not to be punished, if I imitate
sinners. (Calmet) --- This interpretation seems less accurate.
(Berthier)_... [ Continua a leggere ]