Pietre. Così san Girolamo rende l'ebraico. Protestanti, "dell'oro; sì, di molto oro fino". Paz (Haydock) denota l'oro più fine di Uphan, o del Phison; che è probabilmente il fiume Phasis, Genesi ii. 11. (Calma) --- Eppure molti spiegano questa parola del topazio o crisolito, che è di un colore dorato. La Vulgata esprime topazio, (Salmo cxviii. 127.) Dove i Settanta hanno "una pietra preziosa.

" --- Honeycomb, come dicono le versioni inglese e tedesca, sebbene l'ebraico significhi "la caduta dei favi"; che è il miele più eccellente. (Berthier) --- Questa interpretazione è inserita nel margine protestante, e risponde al favum redundantem di San Girolamo . Niente può essere più delizioso o più magnifico. (Haydock)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità