Davide. Solo questa parola ricorre in ebraico. I Settanta e San Girolamo aggiungono anche il Salmo. (Haydock) --- Sant'Agostino e Teodo.[Teodozione o Teodoreto] concordano con la Vulgata. (Calma) --- Queste variazioni dimostrano che non possiamo dipendere molto dai titoli; e i dotti non li considerano come la parola di Dio. Il salmo potrebbe essere stato composto, quando Davide fu perseguitato da suo figlio, (Berthier) o da Saul.

Può anche alludere ai prigionieri. Questo è il primo dei sette salmi alfabetici. La 33d, 35a, 110a, 111a, 118a e 144a, sono della stessa descrizione, essendo scritte in questo modo (Calmet) a causa della loro importanza, (Kimchi) o per aiutare la memoria, (Berthier) o per copie, insegnare ai giovani a scrivere. (Grotius) --- Ogni verso forma una frase distinta, non molto connessa con il resto.

Percepiamo un certo squilibrio nelle attuali copie ebraiche di questo salmo, poiché le lettere non sono nell'ordine corretto, sebbene possa essere facilmente ripristinato alterando le divisioni (Calmet) rispetto ai loro canti talmudici. (Pellicano nel Salmo lxxxv. 9.) --- Sembra che la Settanta e San Girolamo abbiano avuto copie migliori. Cristo, la Chiesa (calma) o qualsiasi anima pia, possono rivolgere questa fervente preghiera a Dio nell'afflizione.

--- Innalzato in un vero spirito di preghiera, (Berthier) con fervore e fiducia, Deuteronomio xxiv. 15., e Lamentazioni iii. 41. (Calma) --- L'attenzione è richiesta per ottenere una petizione, (Worthington) così come il fervore, ecc. (Bacino di fieno)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità