Commento Cattolico di George Haydock
Salmi 25:1
Davide. L'ebraico e le copie più corrette della Settanta, ecc., hanno solo "Di Davide". (Haydock) --- Le edizioni Complutense e Aldine aggiungono infatti un salmo. Ma questi non formano una regola, poiché alla Settanta vaticana è concesso di essere il migliore. (Berthier) --- Gli altri possono, tuttavia, essere consultati, poiché in alcuni casi possono essere preferibili. (Haydock) --- Questo salmo potrebbe essere composto per contrastare le calunnie propagate contro David, mentre viveva tra i Filistei; (Teodoreto; Flaminio) o può contenere i sentimenti dei prigionieri, così come i due cantici successivi.
(Calmet) --- La Chiesa, (Sant'Agostino, ecc.) o qualsiasi anima afflitta, possa questo appellarsi alla giustizia di Dio, (Berthier) e in particolare ai ministri sacri, quando appariranno davanti a lui. --- Innocenza. Solo coloro la cui coscienza non gli rimprovera nulla, possono reggere questo linguaggio. Dio è un giudice giusto e infallibile. (Calma) --- Indebolito. Ebraico anche "scivolare" (protestanti) o "barcollare". (Symmachus) Sono sicuro che i miei nemici non avranno alcun vantaggio su di me. (calma)