cedri, &c. I Settanta hanno letto in modo diverso dall'ebraico attuale e presentano un senso più bello. (Calmato) --- Protestanti, "e si allargava come un verde alloro, (nota marginale: o "un albero verde che cresce nel suo stesso suolo") eppure morì, ed ecco, &c. (Haydock) --- Ezrach, denota un sempreverde, (Rabbins) "un alloro coperto di verzura". (Calmet) --- Houbigant ha "un cedro", ezrach.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità