SALMO LVIII. (ERIPE ME.)

Una preghiera per essere liberati dai malvagi, con fiducia nell'aiuto e nella protezione di Dio. È d'accordo con Cristo e con i suoi nemici, gli ebrei.

Terminato. San Girolamo, "le mie spie". (Haydock) --- Dimentica. Soffrano a lungo, (Menochio) affinché la loro punizione sia un monito più grande. Gli antichi leggono "la tua legge", invece di persone, e applicano questo agli ebrei, (Calmet) che conservano ancora la legge e testimoniano in tutto il mondo che le profezie non erano una fabbricazione dei cristiani. (Haydock) --- Il loro esemplare castigo e continuità, può servire a mettere in guardia tutti dal non seguire il loro esempio.

Judæi testes iniquitatis suæ et veritatis nostræ. (Sant'Agostino) (Eusebio) --- "Se tutti i Giudei si fossero convertiti, avremmo avuto solo testimoni sospetti; e se tutti fossero stati sterminati, non avremmo avuto nessuno." Dio permette ai nostri avversari spirituali di rimanere per la nostra prova, (Tertulliano) affinché non possiamo dimenticare noi stessi nella prosperità. (Worthington) --- Possiamo anche tradurre Al, "O Dio, (oltre che non) uccidili, affinché non possano più attaccare il mio popolo;" (vedi 2 Esdra iv. 4.) per quale motivo Neemia avrebbe dovuto implorare che potessero essere risparmiati? (Calma) --- Dio potrebbe averne un po'. (Bacino di fieno)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità