Non orgoglioso. [6] La parola greca ha un significato ampio, che i protestanti hanno tradotto ostinatamente. L'interprete latino (2 Pietro ii. 10.) per la stessa parola greca ha messo, compiacendosi; come non piaceva mai agli altri, l'indole infelice di un uomo orgoglioso. (Conam)

[BIBLIOGRAFIA]

Non superbo. Dice san Girolamo, non tumidum, greco: me authade. Vedi Cornelio a Lapide e Critica di Legh. (2 Pietro II. 10.)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità