Salmi 126:1-6
1
2 Allora la nostra bocca fu piena di sorrisi, e la nostra lingua di canti d'allegrezza. Allora fu detto fra le nazioni: L'Eterno ha fatto cose grandi per loro.
3 L'Eterno ha fatto cose grandi per noi, e noi siamo nella gioia.
4 O Eterno, fa tornare i nostri che sono in cattività, come tornano i rivi nella terra del Mezzodì.
5 Quelli che seminano con lagrime, mieteranno con canti di gioia.
6 Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni.
Il movimento generale di questi cantici delle Ascese è preservato in questo caso dalla lettura marginale del primo versetto, meglio che dal testo così com'è nella RV "Quando Geova ricondusse quelli che tornarono a Sion". I pellegrini si sono voltati indietro e hanno lodato Geova per la fuga. Lo hanno guardato e Lo hanno lodato per la loro speranza e per il presente senso di sicurezza. Ora irrompono in un'espressione della loro felice esperienza.
È tutto così meraviglioso questa restaurazione da parte di Geova, che è a malapena credibile, è come se sognassero. Risate e canti sono le uniche espressioni appropriate dei loro cuori gioiosi. Anche le nazioni sono obbligate a riconoscere le azioni di Geova a loro favore. Eppure nella coscienza delle meraviglie operate da Geova si crea un acuto senso della propria imperfezione. La liberazione non è ancora completa e viene offerta la preghiera: "Fai tornare la nostra prigionia", come dice il Dr.
Kirkpatrick traduce: "Ripristina le nostre fortune". Il restauro già in corso è l'ispirazione della preghiera per il suo compimento. La canzone si conclude con una dichiarazione di fiducia che le esperienze dolorose del passato devono sfociare nella realizzazione di tutto ciò che desiderano così ardentemente.