Il corpo di Saul viene umiliato e la notizia della morte e della sconfitta di Saul viene diffusa tra i Filistei ( 1 Samuele 31:8 ).

Come aveva previsto Saul, i filistei cercarono di umiliare ciò che restava di lui. Gli tagliarono la testa e la mandarono in trionfo per tutto il paese dei Filistei, prima di erigerla nel tempio del loro dio Dagon ( 1 Cronache 10:10 ). Questo era simile al trattamento riservato alla testa di Golia da Davide ( 1 Samuele 17:54 ).

(Non si pensava di onorare un nemico caduto. Era inteso come un'indicazione del rispettivo trionfo delle loro divinità). Si spogliarono della sua armatura e la sistemarono nella casa della loro dea Ashtaroth, probabilmente a Bethshan. E mostrarono il suo corpo sulle mura di Bethshan. Questo era l'unico modo per assicurarsi che tutti sapessero che era davvero morto. Il versetto 12 ci informa che fecero lo stesso con i corpi dei suoi figli per una ragione simile. Ma non c'era dubbio che vi fosse anche l'intenzione di gongolare per i loro nemici morti. Era una dimostrazione del loro trionfo e un avvertimento per tutti coloro che si opponevano a loro.

Da notare come lo scrittore si astenga effettivamente dal menzionare ciò che accadde alla testa di Saul, se non indirettamente. Ciò suggerisce che stesse scrivendo in un arco di tempo in cui la riverenza per l'unto di YHWH come re d'Israele gli ha impedito di desiderare di farlo. Il pensiero che fosse appeso in un tempio filisteo lo riempiva di ripugnanza (così come descrive brevemente anche con gioia come il corpo di Saul fu salvato dall'umiliazione in 1 Samuele 31:11 ).

Il cronista, che riteneva che Saulo si fosse svergognato ( 1 Cronache 10:13 ), non ebbe tale inibizione centinaia di anni dopo.

Analisi.

a E avvenne il giorno dopo, quando i Filistei vennero a spogliare gli uccisi, che trovarono Saul ei suoi tre figli caduti sul monte Ghilboa ( 1 Samuele 31:8 ).

b E gli tagliarono la testa e gli spogliarono l'armatura ( 1 Samuele 31:9 a).

c E mandarono nel paese dei Filistei tutt'intorno, per portare la notizia alla casa dei loro idoli e al popolo ( 1 Samuele 31:9 b).

b E misero la sua armatura nella casa degli Ashtaroth ( 1 Samuele 31:10 a).

a E legarono il suo corpo alle mura di Beth-Shan ( 1 Samuele 31:10 b).

Si noti che in 'a' scoprirono il suo corpo, e parallelamente lo fissarono alle mura di Bethshan. In 'b' gli spogliarono l'armatura, e parallelamente la misero nella casa di Ashtaroth. Al centro in 'c' mandarono la notizia della vittoria in tutto il paese dei Filistei, informandone sia i loro idoli che il loro popolo. Ciò includeva l'invio della testa di Saul con i messaggeri (che era lo scopo di tagliarla - confronta 1 Samuele 17:54 dove Davide portò la testa di Golia al santuario di Giuda).

1 Cronache 10:10 ci dice che fu collocato nel tempio di Dagon, dove in precedenza avevano posto l'Arca catturata al tempo di Eli ( 1 Samuele 5:2 ). Era un atto di adorazione al loro dio.

1 Samuele 31:8

' E avvenne il giorno dopo, quando i Filistei vennero a spogliare gli uccisi, che trovarono Saul ei suoi tre figli caduti sul monte Ghilboa.'

Il giorno dopo la battaglia i Filistei tornarono sul campo di battaglia per esaminare i morti e strappare loro tutto ciò che poteva avere valore. Questa era la pratica normale dopo un incontro vittorioso. E là, sul monte Ghilboa, sopra la pianura di Izreel, trovarono i corpi di Saul e dei suoi tre figli.

1 Samuele 31:9

' Ed essi gli tagliarono la testa, gli spogliarono l'armatura e mandarono nel paese dei Filistei tutt'intorno, a portare la notizia alla casa dei loro idoli e al popolo.'

La loro attività principale era rivolta a Saulo. Per molti anni si era dimostrato una spina nel fianco e aveva impedito loro di invadere il territorio israelita. Saul 'aveva ucciso i suoi mille', e molti di loro erano stati filistei. Ma ora finalmente avevano completamente sbaragliato le sue forze e l'avevano ucciso. Così gli tagliarono la testa e la portarono nella loro terra per appenderla nel tempio di Dagon ( 1 Cronache 10:10 ), probabilmente ad Ashdod ( 1 Samuele 5:1 ), ma alcuni lo considerano uno dei i due templi rivelati archeologicamente a Bethshan.

Ci sarebbero un certo numero di templi di Dagon. Lo spogliarono anche della sua armatura e la misero nella casa di Ashtaroth (una dea cananea rappresentata da molte immagini). E mandarono la notizia della sua morte e della loro vittoria sugli Israeliti alla casa dei loro idoli e al loro popolo.

Per il taglio della testa confronta 1 Samuele 17:51 ; 1 Samuele 17:54 , e vedere anche 1 Samuele 5:4 . Per lo spogliamento dell'armatura si veda 1 Samuele 17:54 .

Queste erano chiaramente viste come le cose normali da fare a un nemico importante che era stato sconfitto e ucciso. Molti sarebbero rimasti sconvolti dal fatto che ciò potesse accadere all '"Unto di YHWH". Ma siamo già nel segreto che non era più l'Unto di YHWH agli occhi di Dio, perché era stato respinto e sostituito da Davide. Questa non era che l'ultima prova di quel fatto.

1 Samuele 31:10

' E misero la sua armatura nella casa dell'Astaroth, e attaccarono il suo corpo alle mura di Beth-Shan.'

1 Cronache 10:10 dice che 'hanno messo la sua armatura nella casa dei loro dèi'. Questo potrebbe essere stato a Bethshan, una città cananea con legami filistei vicino alla valle di Izreel, ma altri pensano che abbia in mente la grande casa di Ashtaroth ad Ashkelon. Il primo punto di vista è visto come supportato dal fatto che il sito del tempio è senza nome e dal parallelismo:

«Hanno messo la sua armatura nella casa di Astarot,

E legarono il suo corpo alle mura di Bethshan».

Che Ashkelon abbia in mente potrebbe essere visto come supportato dal riferimento ad Ashkelon nel lamento di David ( 2 Samuele 1:20 ) e dal fatto che Ashkelon fosse nella Filistea vera e propria. Questo non era importante per lo scrittore, tuttavia. Quello che lo preoccupava era che Saul fosse umiliato e umiliato. Così giunse alla fine un regno che era iniziato gloriosamente ed era caduto in tragedia.

Ashtaroth è una parola plurale e può semplicemente indicare il fatto che la dea Ashtoreth/Astarte aveva molte immagini. In alternativa può essere che dobbiamo tradurre come "le case degli Ashtaroth" indicando che le armi di Saul erano ampiamente distribuite intorno a diversi templi filistei come pegno di vittoria, o trasportate trionfalmente dall'uno all'altro.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità