Perché se colui che viene annunzia un altro Gesù, che noi non abbiamo annunziato, o se ricevete uno spirito diverso, che non avete ricevuto, o un vangelo diverso, che non avete accolto, fate bene a sopportarlo ( o 'lui')?'

Il "se" è con l'indicativo che suggerisce qualcosa che è effettivamente accaduto. Potremmo tradurre 'quando'. Il contesto spiega cosa intende. Il punto è che un altro marito, un altro Gesù, viene predicato e la distrae da Colui al quale è sposata. In effetti, la rapidità con cui hanno risposto ai nuovi insegnanti gli fa sentire che sono abbastanza pronti a essere infedeli. Come "padre" è sconvolto.

Applica lo stesso principio alla ricezione dello spirito e al messaggio del Vangelo. Teme che siano stati disposti a rispondere a uno spirito diverso da quello vivificante di Cristo ( 2Corinzi 3,6; 2 Corinzi 3:17 ; 1 Corinzi 15:45 ) o dallo Spirito Santo ( Giovanni 7:39 ; Giovanni 20:22 ) e ad un Vangelo diverso.

Questo ci ricorda 1 Corinzi 12-14 dove c'era anche un avvertimento sulla necessità di assicurarsi che lo Spirito giusto parlasse loro. Aprirsi ad altri spiriti li porterà ad essere ingannati. Così qui corrono il rischio di rispondere a spiriti sbagliati e di ascoltare un annacquamento della Buona Novella.

"Fai bene a sopportarlo?" Quest'ultima domanda è di farli fermare e pensare. Forse si fermeranno nella loro follia e rimarranno fedeli dopo tutto a Cristo come descritto da Paolo. Oppure potremmo tradurre "sopportalo bene", come commento sarcastico.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità