Il commento di Peter Pett alla Bibbia
2 Corinzi 7:2
'Fai spazio nei tuoi cuori per noi. Non abbiamo fatto torto a nessuno, non abbiamo corrotto nessuno, non abbiamo approfittato di nessuno. Lo dico per non condannarvi: perché ho detto prima, che siete nei nostri cuori per morire insieme e vivere insieme».
L'appello riflette 2 Corinzi 6:11 , ma il verbo iniziale significa fare spazio ritirandosi. Così Paolo li chiama ad allargarsi ( 2 Corinzi 6:13 ), a fare posto nel loro cuore a lui e ai suoi compagni di lavoro, sottraendosi al giogo ineguale del mondo, uscendo «di mezzo a loro» e essendo separati ( 2 Corinzi 6:14 ; 2 Corinzi 6:17 ), purificandosi insieme a lui da ogni sozzura di carne e di spirito.
Allora possono fargli posto e insieme perfezionare la santità nel timore di Dio ( 2 Corinzi 7:1 ). E sottolinea di non aver fatto nulla per impedire che ciò accadesse. Lui e i suoi compagni "non hanno fatto torto a nessuno, non hanno corrotto nessuno, non si sono approfittati di nessuno"
Notare l'accento su "nessuno" (ancora di più in greco). Il verbo adikeo può denotare di fare del male a qualcuno, trattandolo male. Phtheiro significa "distruggere", "rovinare" o "corrompere" e ha una vasta gamma di usi e può includere cose come "provocare rovina morale, corruzione, sedurre una donna" o "contaminare una vergine". Pleonekteo significa "approfittare" e può significare "sfruttare" o "frodare" ed è spesso usato per qualcuno che è avido, avido di ciò che appartiene agli altri.
Questi potrebbero riflettere allusioni che sono state sussurrate alle spalle di Paul e in sua assenza. Le allusioni sessuali e le accuse di affari finanziari disonesti sono predilette da coloro che cercano di distruggere la reputazione degli altri, e trattarli male era anche una delle cose da cui aveva dovuto difendersi ( 2 Corinzi 1:23 ).
Certamente la sua enfasi sulla colletta per i santi a Gerusalemme potrebbe essere così distorta da suggerire motivi disonesti. Questi quindi erano probabilmente i sussurri che si levavano alle sue spalle, ma assicura loro che sono semplicemente bugie.
"Non lo dico per condannarti: perché ho detto prima, che sei nei nostri cuori per morire insieme e vivere insieme". D'altra parte non vuole che sentano che li sta condannando menzionando questo. Li ama troppo per quello. Piuttosto li vede come compagni di associazione, veri compagni di giogo. Muoiono insieme e vivono insieme.
L'idea di morire insieme e vivere insieme deve avere sicuramente un riferimento spirituale. Confronta 2 Corinzi 4:10 ; 2 Corinzi 4:14 ; 2Co 4:16; 2 Corinzi 3:6 .
Insieme muoiono alle loro vecchie vite e vivono la nuova ( 2 Corinzi 4:11 ). E sebbene l'uomo esteriore muoia, l'uomo interiore si rinnova di giorno in giorno ( 2 Corinzi 4:16 ). E questo spiegherebbe la sua affermazione di averlo 'detto prima' (Il fatto che la morte precede la vita aiuta a confermarlo, ma confronta 2 Samuele 15:21 , sebbene i Corinzi non siano quasi nella stessa posizione dei combattenti di Davide, dove la morte era mai una possibilità).