Il commento di Peter Pett alla Bibbia
Amos 4:1-3
Oracolo di avvertimento per le ricche donne di Samaria ( Amos 4:1 ).
Possiamo tendere a dimenticare che le donne di Israele/Giuda erano regolarmente ugualmente colpevoli con gli uomini, ma i profeti non lo dimenticarono mai, perché lo videro proprio davanti ai loro occhi (confronta la vivida immagine delle parole di Isaia in Isaia 3:16 con Isaia 4:1 ; Isaia 32:9 ).
Spesso erano le mogli dei ricchi a esercitare pressioni sui mariti, costringendoli a opprimere i poveri, diventando così essi stessi oppressori dei poveri. Qui vengono descritte come "vacche di Bashan", in altre parole come snelle, ingrassate e troppo nutrite. Potrebbe anche esserci in questo un accenno di come gridassero intorno a Baal, che era spesso ritratto sotto forma di toro, mentre le mucche in calore si radunano attorno a un toro.
“Ascoltate questa parola, vacche di Basan, che siete sul monte di Samaria, che opprimete i poveri, che schiacciate i bisognosi, che dite ai loro signori: 'Portate e beviamo'. "
Bashan era noto per le sue mucche ben nutrite e per i suoi ricchi pascoli, fornendo così un quadro appropriato delle donne ricche di Samaria, accentuato dal fatto che, come vacche grasse e lucide, si radunavano attorno al Toro (Baal) allo stesso modo dei loro mariti ( Amos 4:4 ). Ma qui l'accusa principale è ciò che ne è derivato. Ignorando la Legge di YHWH opprimevano i poveri, schiacciavano i bisognosi per godere dei loro lussi, e si abbandonavano a molto vino. In altre parole, erano ugualmente colpevoli della violenza e dell'ingiustizia inflitte dai loro mariti, mentre loro stessi vivevano una vita di indolenza e insofferenza.
La miscela di maschile e femminile nei versi può, tuttavia, suggerire che tutti i ricchi, uomini e donne, fossero in mente, l'idea di loro come "mucche" era collegata al loro atteggiamento nei confronti di Baal (il Toro). D'altra parte "chi dice ai loro signori" potrebbe essere visto come favorevole a un riferimento femminile, a meno che non vediamo quella frase in contrasto deliberatamente con "il Signore YHWH", con "signori" che significano i capi corrotti di Samaria o Baal e altri di Dio. Il contrasto vale in ogni caso, indicando che chi ha in mente guarda al 'signore' sbagliato.
"Il Signore YHWH ha giurato per la sua santità, che, ecco, i giorni verranno su di te, che ti porteranno via con gli ami e il tuo residuo con ami da pesca".
Ma tutto questo doveva presto finire, perché Colui che è Sovrano su tutto, il SIGNORE YHWH (in contrasto con i loro "signori" - Amos 4:1 ), aveva fatto un giuramento "per la sua santità" (giurò per la sua santità perché era atterrito dalla loro empietà) che venivano i giorni in cui sarebbero stati portati via con gli ami, e poi ciò che restava di loro con gli ami.
L'immagine vivida è in parte metaforica (sarebbero catturati mentre gli uomini catturano i pesci), ma è anche in parte intesa letteralmente, poiché gli Assiri mettevano regolarmente ganci attraverso il naso dei loro prigionieri mentre li trasportavano in altre terre (evidenziato dalle iscrizioni in il caso, ad esempio, del faraone Tirhakah).
Se lo vediamo come il significato di "ami da carne" (per le carcasse) e "amo da pesca" (per la pesca), potremmo vederlo come un'indicazione che alcuni sarebbero stati portati via come carcasse morte, mentre altri sarebbero stati presi vivi sulla canna. Ma l'uso di uncini da parte degli Assiri suggerisce che la spiacevole strada per l'esilio è molto in mente.
“Il Signore YHWH ha giurato per la sua santità”. Confronta Salmi 89:35 . Era una garanzia nella Sua 'separazione' (la Sua unicità e rettitudine), del Suo fedele adempimento della Sua alleanza, anche le parti sgradite.
"E uscirai alle brecce, ognuno dritto davanti a lei, e ti getterai (tu stesso) in Harmon, dice YHWH".
E mentre le mura di Samaria potevano sembrare loro forti e invalicabili, quelle mura sarebbero spiaggiate e loro stessi sarebbero stati portati via come prigionieri attraverso le brecce nelle mura. Non ci sarebbe bisogno dell'uso di cancelli. Sarebbero portati avanti dritti. Perché le mura abbattute di Samaria sarebbero ormai piene di uscite non ufficiali.
"E farete (voi) essere gettati (hiphil - o 'essere fatti castare' - hophal) in Harmon, dice YHWH." Non siamo sicuri a cosa si riferisca ha harmonah, che appare solo qui, ma potrebbe essere stato un luogo ben noto vicino a Samaria per il lancio di rifiuti come la valle di Hinnom vicino a Gerusalemme. Non è saggio emendare un testo semplicemente perché la nostra attuale conoscenza moderna non è sufficiente a fornire una spiegazione.
I suggerimenti fatti hanno incluso 'Monte Hermon', che richiederebbe har hermon (sebbene ha hermon sarebbe possibile, sebbene non si trovi da nessun'altra parte, ma il problema è ancora la mancanza della fine 'h'), o un collegamento con Ugaritic hrnm che potrebbe quindi significa Hermel, vicino a Kadesh sul fiume Oronte. Probabilmente è meglio vederlo come un luogo che farebbe storcere il naso alle donne.