Il commento di Peter Pett alla Bibbia
Esodo 34:27-28
Completamento delle intenzioni di Yahweh In Esodo 34:1 ( Esodo 34:27 ).
E l'Eterno disse a Mosè: «Scrivi queste parole, perché secondo il tenore di queste parole ho fatto un'alleanza con te e con Israele».
A Mosè viene ora detto di scrivere le parole che gli sono dette davanti a Yahweh, come simbolo del patto ristabilito. 'Dopo il tenore di -' torna a una spiegazione precedente, qualcosa che è stato detto o scritto in precedenza (cfr. Genesi 43:7 ), sottolineando ancora una volta che questi non sono comandamenti originali.
«Ed egli fu là con l'Eterno quaranta giorni e quaranta notti. Non mangiò pane né bevve acqua. E scrisse sulle tavole le parole del patto, le dieci parole».
Mosè rimase di nuovo sulla montagna per oltre un periodo lunare (confronta Esodo 24:18 ), sostenuto unicamente da Dio. Rimanere senza cibo e acqua per così tanto tempo era una ricetta per il disastro, ma Mosè ne uscì illeso. Potrebbe essere stato in uno stato di animazione sospesa per una parte del tempo. Deuteronomio 9:9 ci dice che questo digiuno avvenne anche nel suo primo periodo sul monte.
Ciò è in contrasto con il tempo in cui, con gli anziani, aveva mangiato e bevuto davanti a Yahweh ( Esodo 24:11 ). Non si trattava di una gioiosa celebrazione o di un patto suggellato da un pasto dell'alleanza, ma di un ricevimento solenne della rivelazione di Dio.
« E scrisse sulle tavole le parole dell'alleanza, le dieci parole». La domanda qui è: chi è 'lui'. Se non ci fosse stato detto nulla prima lo leggeremmo nel senso di Mosè. Ma in ebraico l'antecedente può anche riferirsi a un altro che è menzionato purché sia chiarito nel contesto. E qui è chiarito nel contesto. Descrive l'adempimento di Esodo 34:1 (vedi anche Deuteronomio 10:2 ; Deuteronomio 10:4 che sono molto specifici).
Quindi dobbiamo riferirlo a 'con Yahweh'. Fu Yahweh che scrisse sulle tavolette le 'dieci parole' del patto, come disse che avrebbe fatto in Esodo 34:1 , ed erano le stesse delle tavolette originali ( Esodo 34:1 ). Mosè era probabilmente in uno stato di estasi, o stava osservando il processo o se ne era ignaro.
(Il versetto deve essere interpretato nel suo contesto attuale, perché quello è il contesto in cui si trova. Qualsiasi contesto teorico precedente è irrilevante poiché non abbiamo modo di dire quali fossero le esatte parole teoriche in quel contesto teorico).