'Allora l'uomo disse: "Questa in questo momento ora è osso delle mie ossa e carne della mia carne, questa sarà chiamata Donna (isha) perché questa è stata tratta dall'uomo (ish)".'

La donna non è solo prodotta da una delle sue costole, ma è composta dalla sua carne e dalle sue ossa. L'uomo nomina la donna, stabilendo così ancora una volta la sua posizione su di lei, ma questa volta alla "donna" viene dato un nome simile al suo. La denominazione è un atto che cementa una stretta relazione oltre a rivelare il suo status speciale. Sebbene anche lei sia soggetta a lui, è anche la sua intima compagna. (Ish e isha non hanno la stessa etimologia. La loro connessione è nel suono. Il gioco di parole originale sarebbe in una lingua diversa dall'ebraico). Notare la triplice ripetizione di 'questo' (zoth) che significa completezza e unicità.

"In questo momento" - RSV si traduce "finalmente". Eccone finalmente uno che poteva stare alla pari con l'uomo come suo aiuto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità